Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
определеные документы
French translation:
les documents conformes
Russian term
определеные документы
Je cherche l'équivalent en français du terme "определеные" документы concernant des documents bancaires!
Merci d'avance
3 | les documents conformes | KISELEV |
4 +1 | certains documents | Viktor Nikolaev |
4 | des documents spécifiques | Ellen Kraus |
Non-PRO (2): Kévin Bacquet, yanadeni (X)
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
les documents conformes
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-02-14 11:02:28 GMT)
--------------------------------------------------
les documents conformes
Utilisation dans le langage bancaire :
http://www.awex.be/awex/FR/Secondaire/3Conseils/Popup.htm?Gu...{3D243568-1D80-48B0-BA2D-9C896871FB27}&Module=3Conseils&Style=ContenuConseilEnPopup
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-02-14 11:06:02 GMT)
--------------------------------------------------
Crédit documentaire : votre remise de documents est-elle conforme ?
L’article 15 stipule que si les documents présentés sont conformes au texte du crédit documentaire transmis par la banque émettrice :
Ø la banque émettrice doit payer dans les termes fixés par le crédit;
Ø la banque notificatrice doit transmettre les documents à la banque émettrice pour paiement;
Ø la banque confirmatrice doit payer et transmettre les documents à la banque émettrice.
Exemple : Une banque belge a notifié un crédit documentaire chinois sans ajouter sa confirmation.
L’exportateur présentera les documents à la banque belge qui les examinera et les transmettra à la banque chinoise s’ils sont conformes.
L’exportateur ne recevra son paiement que lorsque la banque chinoise aura effectivement payé la banque belge.
--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2009-02-14 11:08:00 GMT)
--------------------------------------------------
Les évènements de l’automne 2008 rendent plus que jamais nécessaire la présentation de """"""documents conformes"""""""" par l’exportateur.
des documents spécifiques
Non, ce n'est pas précisé dans le texte! |
certains documents
agree |
yanadeni (X)
4 days
|
Спасибо :)
|
Discussion