Feb 11, 2009 13:12
15 yrs ago
English term
nonprime mortgage market
English to Lithuanian
Bus/Financial
Economics
The bubble in real estate prices and the explosion of the nonprime mortgage market were the inevitable result of a period of artificially low interest rates that followed the dot com meltdown and the market gyrations after 9/11.
Proposed translations
(Lithuanian)
4 | Antrinė paskolų rinka | Jurgita Radavičienė |
4 | antrinė hipotekos rinka | Inga Jurkeviciute |
4 | antrarūšių hipotekos paskolų rinka | Jurate Janaviciute |
3 | antrinė įkeitimų rinka | Ugne Vitkute (X) |
Proposed translations
11 mins
Selected
Antrinė paskolų rinka
Rizikingų paskolų rinka.
4 KudoZ points awarded for this answer.
32 mins
antrinė įkeitimų rinka
Nuorodoje geras išaiškinimas, kas tai yra: http://209.85.129.132/search?q=cache:_Zigx51L-9wJ:financials...
49 mins
antrinė hipotekos rinka
mortgage
• n teis. 1. hipoteka; nekilnojamojo turto įkeitimas
http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//...
12. pažymi, kad neįmanoma kurti bendros *antrinės hipotekų rinkos* be laipsniško nacionalinių teisės aktų nuostatų dėl sutarčių suderinimo;
http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//...
12. Points out that the creation of a single *secondary market for mortgages* can not be achieved without a gradual convergence of national contract rules;
http://www.google.it/search?hl=it&client=firefox-a&rls=org.m...
• n teis. 1. hipoteka; nekilnojamojo turto įkeitimas
http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//...
12. pažymi, kad neįmanoma kurti bendros *antrinės hipotekų rinkos* be laipsniško nacionalinių teisės aktų nuostatų dėl sutarčių suderinimo;
http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//...
12. Points out that the creation of a single *secondary market for mortgages* can not be achieved without a gradual convergence of national contract rules;
http://www.google.it/search?hl=it&client=firefox-a&rls=org.m...
4 hrs
antrarūšių hipotekos paskolų rinka
Galbūt mano variantas nėra tobulas, bet su "antrine rinka" negaliu sutikti. Kaip rodo Ugnės duotas šaltinis, antrinė ir rizikingų (antrarūšių) paskolų rinka nėra tapatūs dalykai. Tiesiog dauguma antrarūšių paskolų yra parduodamos antrinėje rinkoje: "It is estimated that two-thirds of nonprime mortgage loans are now securitized in the secondary market"
Paskolos vadinamos antrarūšėmis arba rizikingomis (nežinau, kaip geriau vadinti), kai yra gana didelė tikimybė, kad tas paskolas paėmusieji negalės jų grąžinti. Tuo tarpu antrinėje paskolų rinkoje prekiaujama jau išduotomis paskolomis.
Paskolos vadinamos antrarūšėmis arba rizikingomis (nežinau, kaip geriau vadinti), kai yra gana didelė tikimybė, kad tas paskolas paėmusieji negalės jų grąžinti. Tuo tarpu antrinėje paskolų rinkoje prekiaujama jau išduotomis paskolomis.
Example sentence:
Prior to the development of the nonprime mortgage lending industry and its secondary market, many well deserving potential borrowers with a less than perfect record could not borrow.
Something went wrong...