This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 9, 2009 12:58
15 yrs ago
1 viewer *
French term
responsable hierarchique
French to German
Bus/Financial
Human Resources
Es geht um ein Mitarbeitergespräch, dass 4 Leute unterschreiben
der Mitarbeiter, der Vorgesetzte (supérieur hierarchique), der "responsable hierarchique" und die PA
evtl. Dienststellenleiter?
der Mitarbeiter, der Vorgesetzte (supérieur hierarchique), der "responsable hierarchique" und die PA
evtl. Dienststellenleiter?
Proposed translations
(German)
3 +2 | Fachgebietsleiter, Abteilungsleiter, Dienstaufsicht | Astrid Wesserling |
3 | Führungskraft | Schtroumpf |
References
@Wiebke | Artur Heinrich |
Proposed translations
+2
26 mins
Fachgebietsleiter, Abteilungsleiter, Dienstaufsicht
Die Klarstellungsfrage zeigt deutlich, dass es abhängig von der Dienststelle oder dem Unternehmen ist, welche Bezeichnung zutreffend ist.
Peer comment(s):
agree |
Artur Heinrich
: Abteilungsleiter
15 mins
|
agree |
GiselaVigy
1 hr
|
neutral |
Schtroumpf
: Fachgebietsleiter? Es geht jedenfalls nicht um den Fachvorgesetzten. Zu Artur, der Abteilungsleiter ist doch ein "Dienstgrad", auch er hat einen "resp. hiérarchique".
1 hr
|
2 hrs
Führungskraft
Ein Versuch, insbes. zur Abgrenzung vom direkten Vorgesetzten.
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2009-02-09 15:54:04 GMT)
--------------------------------------------------
Der Abteilungsleiter kan ja auch als direkter Vorgesetzter fungieren.
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2009-02-09 15:54:04 GMT)
--------------------------------------------------
Der Abteilungsleiter kan ja auch als direkter Vorgesetzter fungieren.
Reference comments
1 hr
Reference:
@Wiebke
Der "responsable" verantwortet sozusagen "alles".
Der "supérieur" ist der direkte Vorgesetze.
Der "supérieur" ist der direkte Vorgesetze.
Peer comments on this reference comment:
agree |
Schtroumpf
: Ja, genau, ist hier der Ranghöchste!
58 mins
|
Discussion
Zur Klärung - wie weit rechts auf dem Formular unterschreibt denn der "responsable"? :-)
b) Handelt es sich um eine Behörde mit "Dientstellen" oder ein Unternehmen mit "Bereichen/Abteilungen" ? ...