Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
umowa obligacyjna
Spanish translation:
contrato obligatorio
Added to glossary by
Anna Starzec
Jan 30, 2009 15:27
15 yrs ago
1 viewer *
Polish term
umowa obligacyjna
Polish to Spanish
Law/Patents
Law (general)
Ktos wie jak to jest po hiszpansku?
jeszcze raz dzieki
jeszcze raz dzieki
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | contrato obligatorio | Olga Furmanowska |
2 | contrato de obligación | AgaWrońska |
Proposed translations
+1
25 mins
Selected
contrato obligatorio
Sądzę, że to będzie po prostu tak. Poniżej podaję przykłady zastosowania.
Example sentence:
UUmowa najmu jest umową obligacyjną, konsensualną i wzajemną.
# El leasing o arrendamiento financiero Es una operación financiera muy frecuente que se realiza mediante un contrato obligatorio
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wielkie dzieki"
19 mins
contrato de obligación
Przeszukałam wszystkie źródła i wydaje mi się że po prostu tak należy napisać.
http://www.jurisprudencia.gob.sv/exploiis/indice.asp?nBD=1&n...
Joseph Fernández Guarachi y Ascencio Rodríguez, entre otros, mediante el contrato de obligación, se comprometieron administrar las haciendas hipotecadas
Ale moze ktoś będzie to wiedział ze stuprocentową pewnością
http://www.jurisprudencia.gob.sv/exploiis/indice.asp?nBD=1&n...
Joseph Fernández Guarachi y Ascencio Rodríguez, entre otros, mediante el contrato de obligación, se comprometieron administrar las haciendas hipotecadas
Ale moze ktoś będzie to wiedział ze stuprocentową pewnością
Something went wrong...