May 25, 2000 11:11
23 yrs ago
English term

Proposed translations

9 mins
Selected

Navigateur

Le browser est le 'feuilleteur' qui permet de naviguer à l'intérieur d'un site, ou d'un site web à un autre. Netscape en est un
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à tous."
12 mins

fureteur

More common in North America than navigateur.
Something went wrong...
21 mins

Cliquez sur la flèche "retour" de votre navigateur.

browser existe également en français. Certains puristes ont proposé le terme "brouteur", mais sans trop de succès jusqu'à présent
Something went wrong...
47 mins

Navigateur

Juste pour confirmer
Something went wrong...
1 hr

"browser", consulteur, navigateur, logiciel de navigation, butineur, ...

Le terme browser semble etre utilise en francais de facon etendue, malgre qu'il s'agit problablement d'une sorte de paresse intellectuelle, ou encore d'un besoin de se faire comprendre sans equivoque (tout le monde sait ce que ca veut dire). Toutefois, il existe plusieurs essais de traduction, tous utillises a differents endroits. Vous trouverez une compilation de tous les termes ci-haut, et plus encore, avec leurs explications et evaluations a l'addresse web ci-bas. J'espere que ca pourra vous aider.
Something went wrong...
3 hrs

navigateur, outil de navigation, logiciel de navigation, et enfin, fureteur

The three first terms define a tool which allows a person to search for information on the Internet, and access that information - therefore, a "browser".

"Navigateur" also is used for the person who navigates or surfs.

"Navigation" would therefore translate "browsing" or "surfing".

"Fureteur" describes a person who searches a data bank without authorization. Officially, then, to "fureter" is a crime. Unofficially, though, and erroneously, "fureteur" is sometimes used for "browser". It would help to Ref.:know the context. Good luck. MJ
Something went wrong...
3 hrs

Cliquez sur la flèche "Précédent" de votre navigateur.

"Précédent" est le bouton de Netscape.

Pour ma part, même si d'autres mots existent (butineur, ...), le mot
le plus utilisé est quand même "navigateur"
Something went wrong...
4 hrs

fureteur

L'avis général sur la liste Traducteurs (liste email de traducteurs francophones) était pour *fureteur*, à moins qu'il s'agisse d'un logicial spécifique qui ait son propre terme pour la fonction.
Something went wrong...
16 hrs

navigateur

in France, we say "Navigateur"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search