Jan 20, 2009 06:49
15 yrs ago
English term
fits on all your walls
English to Russian
Tech/Engineering
Furniture / Household Appliances
техническое описание настенного светильника
У меня есть вариант "подходит для стен любого типа", но я хочу подстраховаться.
Proposed translations
(Russian)
Change log
Jan 20, 2009 06:50: Zamira B. changed "Language pair" from "Russian to English" to "English to Russian"
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
может крепиться к стене из любого материала
в смысле "имеет универсальное крепежное приспособление"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спросила у заказчика. Он сказал - может крепиться к любым стенам. Спасибо! "
+2
2 mins
Ваш вариант
или: универсален для стен любого типа
--------------------------------------------------
Note added at 28 мин (2009-01-20 07:18:25 GMT)
--------------------------------------------------
для кирпичных, бетонных и т.д. плюс, может, по дизайну
--------------------------------------------------
Note added at 28 мин (2009-01-20 07:18:25 GMT)
--------------------------------------------------
для кирпичных, бетонных и т.д. плюс, может, по дизайну
Note from asker:
типа для кирпичных, бетонных и т.д.?? что-то не складывается паззл у меня. |
Peer comment(s):
agree |
Sergei Leshchinsky
: ПРИГОДЕН для стен любого типа
31 mins
|
Спасибо, Сергей!
|
|
agree |
Yulia Saprykina
: "за" - подходит для стен любого типа
1 hr
|
Спасибо, Юлия! Это наиболее общая и универсальная фраза
|
+1
21 mins
пригоден для любых комнат/помещений
вид стены светильнику по барабану, имхо
--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2009-01-20 07:12:16 GMT)
--------------------------------------------------
с питанием от солнечных батарей - т.е. он наружный?
тогда мой вариант на свалку
--------------------------------------------------
Note added at 30 мин (2009-01-20 07:20:56 GMT)
--------------------------------------------------
если батарея отдельная, то можно - батарея снаружи, светильник внутри
==
тут стены, имхо, типа метафоры, по смыслу - можете повесить в любом месте
--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2009-01-20 07:12:16 GMT)
--------------------------------------------------
с питанием от солнечных батарей - т.е. он наружный?
тогда мой вариант на свалку
--------------------------------------------------
Note added at 30 мин (2009-01-20 07:20:56 GMT)
--------------------------------------------------
если батарея отдельная, то можно - батарея снаружи, светильник внутри
==
тут стены, имхо, типа метафоры, по смыслу - можете повесить в любом месте
Note from asker:
не знаю, а внутри помещений они не могут использоваться? |
похоже на то (метафору) |
1 hr
уместится на любую Вашу стену
It sounds like it is a tiny space-saver.
1 hr
идеально универсальный
Вариант 2: this is pure advertising, and has nothing to do with space constraints, mounts, or engineering. More like "reminder to consumer: this is exactly what YOU wanted, even if you don't know it yet"
Discussion
fits on all your walls
шнур электропитания с выключателем
5 белых светодиодов
3 NI-MH аккумулятора