Glossary entry

English term or phrase:

Listless speech

Finnish translation:

innoton puhetapa

Added to glossary by Jonna Laki
Jan 12, 2009 19:05
15 yrs ago
English term

Listless speech

English to Finnish Medical Medical: Health Care CDRS-R
Listless speech: Quality of speech seems situationally sensitive without any noteworthy deviations.
"Listless" means "Lacking energy, enthusiasm or liveliness".

What about "apaattinen puhe", "eloton puhe"?
Thanks!

Proposed translations

+1
6 hrs
Selected

innoton ääni

Speech tarkoittaa tässä ääntä, eli ääni on innoton

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2009-01-13 04:12:05 GMT)
--------------------------------------------------

raukea refers to a condition or state of being rather than the person's voice. Innoton puhetapa would be closer, but it is entirely up to you...
Note from asker:
Kiitos, Desmond!
In the given context the word speech means "puhe" or "puhetapa". "Listless" could be translated as "apaattinen/eloton/raukea". I just wanted to know which choice accurately suggests "combined lack of sustained interest and appearance of languor". My choice would be "raukea puhetapa".
Kiitos, Desmond!
Peer comment(s):

agree Jari Vesterinen
10 hrs
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Desmond! "
38 mins

väritön

I think 'väritön' might do too.
Note from asker:
Kiitos, Taija!
Something went wrong...
25 mins

raukea/välinpitämätön/voimaton/tarmoton/haluton

These could be other options as translations for 'listless'.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-01-13 09:21:25 GMT)
--------------------------------------------------

I don't think there is any established equivalent for this expression. I'd probably go for "tarmoton puhetapa". ("Puheen tuotto" could also be considered.)
Note from asker:
Yes, these terms could be all found in the MOT dictionary. Bit I am not sure which term exactly should be used when we describe the symptons of a depressed child. Thank you!
Pauliina, would be pls choose just one option for "listless speech"? Thanks.
sorry, "would you please" ... instead of "would be pls"
Kiitos, Pauliina!
Something went wrong...
18 hrs

ponneton, vaisu

Too more choices. At least Finnish language seems to be rich when it comes to low-grading.

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2009-01-13 18:48:35 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, I intended to write: "Two more...", but my mistaken "Too more..." seems to suit as well
Note from asker:
Kiitos, Timo!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search