Jan 12, 2009 15:44
15 yrs ago
German term

Hauptpatent

German to English Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
HI: This is the titel of an older patent that I am translating currently. Its from 1968, and it is from Switzerland. Could I simply translate it into " Main Patent" or is this a set expression of some sort that I just have not come across yet? Thank you so much for all your help!

Proposed translations

+6
5 mins
Selected

original patent (oder main patent)

Da es sich auf eine ältere Anmeldung bezieht, würde ich "original patent" verwenden, denn es gibt vermutlich Folgeanmeldungen.

Siehe Wörterbuch Patentfachsprache von Klaften/Wittmann/Klos
Peer comment(s):

agree KARIN ISBELL : I would use 'original patent'
2 mins
agree Sabine Lenz : In this case, I agree with "original patent".
18 mins
agree Alfredo Vargas : Original patent
1 hr
agree Alison MacG : with main patent
1 hr
agree Astrid Elke Witte
2 hrs
agree Nandini Vivek
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your explenation!"
+1
4 mins

main patent; master patent

.
Peer comment(s):

agree Alison MacG : with main patent
1 hr
Danke!
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Switzerland: Patents, Law, 25/06/1954

main patent, as distinguished from patent of addition

See, e.g. Art. 143(2)(a):
applications for patents of addition to main patents that were granted prior to the entry into force of the new Law and patents of addition resulting from such applications;
http://www.wipo.int/clea/en/text_html.jsp?lang=en&id=656
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search