This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Dec 23, 2008 10:36
15 yrs ago
English term

maintain

English to Chinese Law/Patents Law: Contract(s)
原文为:Full and accurate details of each bank, deposit taking company, account or safety deposit box maintained by company A have been provided to Company B.

此处maintain同时修饰bank、deposit taking company、account、safety deposit box,请教怎么翻译。谢谢!
Proposed translations (Chinese)
5 +1 经营
5 掌握/保存
4 持有

Proposed translations

1 hr

持有

一个建议
Something went wrong...
3 hrs

掌握/保存

1)PSPing 理解的“此处maintain同时修饰bank、deposit taking company、account、safety deposit box”有偏差。应该是 maintain 的是 Full and accurate details,很明显 bank、deposit taking company 是不可能有另一个公司 maintain 的

2)Full and accurate details ... maintained by company A = 由 A 公司掌握/保存的完整精确的详情。其他部分相对对 PSPing 来说易如饮水。

供参考。好运!

另,很喜欢 Hsing-ju SHEN 的“一个建议”(=une suggestion/un conseil) :-)
Something went wrong...
+1
14 hrs

经营

是那个bankA经营的业务
Peer comment(s):

agree Bill
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search