Glossary entry

English term or phrase:

truing

Italian translation:

ravvivatura

Dec 18, 2008 14:54
15 yrs ago
1 viewer *
English term

truing

GBK English to Italian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Definition from Abrasive Engineering Society:
A process to correct the concentricity and shape of a grinding wheel. As distinguished from dressing, which removes bond material to expose fresh abrasive grains, truing is designed to reduce vibration and produce a uniform cutting rate for the grinding wheel.
Example sentences:
Truing and grinding forces and the wear mechanism of particle and rod diamond blade tools used to generate precise and intricate forms on rotating vitreous bond silicon carbide grinding wheels are presented. (Science direct)
Once a major stumbling block to the efficient use of superabrasive production wheels, truing and dressing have come of age with the introduction of new tools, techniques and methods, including modular devices that automate the processes. (bnet)
Manufacturers have found rotary dressing and truing to be superior to single point, cluster and stick dressing for processes that require high part production and/or close part tolerances. (G II Solutions, Inc)
Proposed translations (Italian)
4 +2 ravvivatura
4 +1 centraggio
3 +1 centratura
Change log

Dec 18, 2008 14:06: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Dec 18, 2008 14:54: changed "Stage" from "Preparation" to "Submission"

Dec 21, 2008 14:54: changed "Stage" from "Submission" to "Selection"

Jul 16, 2009 17:54: changed "Stage" from "Selection" to "Completion"

Discussion

Gian Jan 17, 2009:
Truing=rettifica secondo IATE:
IT rettifica
EN trueing
arneis Dec 29, 2008:
Truing=Diamantatura "ravvivatura" è la traduzione di "dressing" e significa ripristinare la capacità di taglio (aggressività) della mola asportando un leggerissimo strato sulla superficie. "true" ha più il significato di centratura/equilibartura iniziale di una mola grezza o malamente usurata in seguito ad un uso errato o ad uno smontaggio e rimontaggio.
Io userei "diamantatura" che ha un significato più ampio di "ravvivatura". Ho lavorato per oltre 30 anni nel settore delle rettificatrici e non mi risulta che esista in italiano un termine corrispondente al 100% per "true", "truing" ecc..

Proposed translations

+2
173 days
Selected

ravvivatura

Definition from own experience or research:
Ripristino degli spigoli taglienti di un utensile
Example sentences:
Ravvivatore a tavola regolabile in altezza per la ravvivatura in piano della mola dalla tavola della macchina (research on internet )
Peer comment(s):

agree Silvia Prendin : concordo: http://www.google.it/search?hl=it&q=ravvivatura mola abrasiv...
33 days
agree Serena Zarbo (X)
37 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
31 days

centratura

La centratura è un processo che si fa per molti altri strumenti quali anche la fresa. Ho trovato anche CENTRAGGIO
Definition from De Mauro Pravia:
mecc., il fissare il pezzo da lavorare in modo che il suo asse coincida con quello della macchina, spec. del tornio
Example sentences:
Le mole venivano battute 1 volta all’anno mentre la centratura dell’albero e della mola superiore (rotante) su quella inferiore (fissa), veniva effettuata ogni volta che era necessario. (i mulini di ascona)
Peer comment(s):

agree AeC2009
29 days
Something went wrong...
+1
60 days

centraggio

Per esperienza, nel settore meccanico viene preferito il termine "centraggio" anche se centratura sarebbe linuisticamente più corretto.
Definition from own experience or research:
Il corretto centraggio dell'utensile contribuisce alla sua minore usura nel tempo e produce un lavoro più accurato.
Example sentences:
none (none)
Peer comment(s):

agree Ombretta Gorini
41 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search