Dec 10, 2008 16:18
15 yrs ago
9 viewers *
English term

1.5 bath

Non-PRO English to Spanish Tech/Engineering Architecture
3 Bedroom 1.5 Bath Central Air

baño principal/completo y baño auxiliar/medio baño?

Which is the most universal Spanish translation for 1.5 bath?
Thanks a lot for your help.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Gloria Cifuentes Dowling

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

teju Dec 10, 2008:
Evitaría poner baño principal porque eso no implica que sea completo, con bañera, lavabo e inodoro. Lo de baño auxiliar no lo he oído nunca por estos lares.

Proposed translations

+4
14 mins
Selected

1 1/2 Baños

If you have the space to explain it, go ahead. But usually, '1.5 bath' is used in the classifieds, where space is limited. I've seen it translated as '1 1/2 baños' in many countries' classifieds. In Peru at least, it's the most common way to use it. There are also several Google results in real estate related pages.

http://www.google.com/search?num=100&hl=en&newwindow=1&safe=...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-12-10 16:34:23 GMT)
--------------------------------------------------

It should be '1 1/2 baños' NOT '1 1/2 Baños'. My mistake.
Peer comment(s):

agree Rodrigo Gandara : Lo de teju también se entiende, pero lo tuyo es más corto y entendible.
9 mins
agree Robert Copeland
44 mins
agree eski : Concur with my peers: Saludos!
53 mins
agree MariCarmen Pizarro
57 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins

baño completo y aseo/medio baño

La traducción dependerá del país en que se lea. En España, es un aseo.
Something went wrong...
5 hrs

baño y antebaño

Opción
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search