Dec 9, 2008 20:54
15 yrs ago
English term

2-tier shade

English to French Other Furniture / Household Appliances Shades
Bonjour,
D'après les photos, il s'agirait d'un abat-jour à deux 'étages' mais je ne connais pas le terme consacré pour décrire ce genre d'objet. merci d'avance pour vos suggestions!

Proposed translations

13 hrs
Selected

(abat-jour) cylindre double

j´ai trouvé sur cette même page "ensemble 2 abats-jour"

--------------------------------------------------
Note added at 13 heures (2008-12-10 10:43:13 GMT)
--------------------------------------------------

tu retrouves le même terme là aussi:
http://www.ateliercs.com/abat-jour.php
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
30 mins

abat-jour à 2 étages

Cette formulation est utilisée pour les lustres. On peut probablement l'utiliser pour les abat-jour.
1 occurrence sur un site de meubles pour enfants : http://www.ruedesenfants.com/am/decoration-enfant,13,p4.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search