Dec 9, 2008 00:07
15 yrs ago
Japanese term

インパクトロ一ン

Japanese to Italian Law/Patents Finance (general)
non riesco a trovare questo termine da nessuna parte! la frase è インパクトロ一ン を含む. Grazie mille in anticipo
Proposed translations (Italian)
4 impact loan

Proposed translations

1 hr
Selected

impact loan

Si tratta di un termine "inglese" inventato in Giappone. Significa "prestito di valuta estera senza limitazione di destinazione di utillizzo". Pertanto lo lascerei in "inglese" magari con una spiegazione tra parentesi.

インパクトローン(1)インパクトローンとは何か

インパクトローン…居住者による、資金使途に制限のない外貨貸付
(タイドローン…資金使途を限定した外貨貸付)

インパクトローンとは、居住者による、資金使途に制限のない外貨貸付のことをいいます。通貨の種類、貸付金額、金利などについての規制がなく、簡単な事務手続きで申込むことができます。貸付通貨は、外国為替銀行が調達可能な主要通貨であれば、どんな通貨でも利用可能です。

インパクトローンは、タイドローンやプロジェクトローンと区別するために使われた用語で、和製英語です。タイドローンとは、資金使途を限定した外貨貸付のことです。資金使途を、貸付者があらかじめ指定しています。プロジェクトローンとは、特定プロジェクト開発のための貸付のことです。

貸出金利は、LIBOR(ライボー)などの外貨調達コストに、銀行のスプレッド(利鞘)を上乗せして決められます。LIBORは、ロンドン銀行間金利です。利鞘(りざや)とは、収益のことです。

インパクトローンは許可制でしたが、1980年12月に新外為法が施行されて、完全自由化となりました。


インパクトローン(2)為替相場の変動





返済時の為替レートが円安なら為替差損が、円高なら為替差益が発生




インパクトローンの返済時の為替レートは、返済日当日にならないとわからないため、円ベースでの実質金利は確定していません。為替相場の変動は、リスクであると同時に魅力であるといえます。

借入円転時の為替レートより、返済時の為替レートの方が円安であれば、為替差損が発生します。逆に、借入円転時の為替レートより、返済時の為替レートの方が円高であれば、為替差益が発生します。

返済時の為替レートが円安に推移

為替差損が発生

返済時の為替レートが円高に推移

為替差益が発生


例えば、1ドルを1ドル=110円で借入れたとします。返済時の為替レートが1ドル=100円と円高になっていた場合、元本返済に必要な資金は100円なので、10円が手元に残ります。これが為替差益です。

≪インパクトローンの利用法≫

インパクトローンの利用法として、為替リスクを相殺させる方法があります。
例えば、3ヶ月後に受け取り予定の外貨建債権があるとします。為替レートが円高になれば、手取り円貨が少なくなり為替差損をこうむります。
これに対して、その債権と同額のオープンインパクトローンを導入し円転しておくと、円高による為替差損を、同額の為替差益で穴埋めすることが可能です。
※オープンインパクトローンは、インパクトローンのなかで、為替予約がついていないものをいいます。

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "どうもありがとう"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search