Glossary entry

English term or phrase:

bulge disk

Spanish translation:

hernia discal / hernia de disco

Added to glossary by Marocas
Dec 8, 2008 15:57
15 yrs ago
13 viewers *
English term

bulge disk

Non-PRO English to Spanish Medical Medical: Health Care back
patient diagnosed with a bulge disk
Change log

Dec 22, 2008 10:01: Marocas Created KOG entry

Proposed translations

+3
32 mins
Selected

hernia discal / hernia de disco

Herniated disk.
La nomenclatura de las hernias de
disco es muy confusa en la actualidad:
1) La mayor parte de los autores utilizan los
términos herniated disk (o herniated disc),
**bulging disk (o bulging disc)**, disk extrusion
(o disc extrusion), disk herniation (o disc herniation), disk prolapse (o disc prolapse),
disk protrusion (o disc protrusion), extruded
disk (o extruded disc), herniated nucleus pulposus,
herniation of intervertebral disk (o herniation
of intervertebral disc), herniation of
nucleus pulposus, prolapsed disk (o prolapsed
disc), protruded disk (o protruded
disc), ruptured disk (o ruptured disc) y slipped
disk (o slipped disc) como si fueran términos
sinónimos. En este sentido laxo, en español
no decimos prácticamente nunca «disco herniado
» (¡y mucho menos «disco extruido»,
«disco protruido» o «disco rupturado»!), sino
‘hernia de disco’ o ‘hernia discal’, tanto en los
textos especializados como en los de divulgación.
2) Los neurorradiólogos y los traumatólogos
suelen utilizar estos términos de forma más
específica en su lenguaje especializado; así,
distinguen con frecuencia entre anular tear
(‘fisura anular’; si existe una rotura del anillo
fibroso con desplazamiento del núcleo pulposo,
pero sin salir de los límites anatómicos normales
del espacio intervertebral), herniated
disk (‘hernia de disco’; si existe desplazamiento
localizado [<50%] del núcleo pulposo fuera
de los límites del espacio intervertebral) y
bulging disk (‘abombamiento discal’; si existe
desplazamiento generalizado [>50%] del núcleo
pulposo fuera de los límites del espacio
intervertebral).
Dentro incluso de este concepto restringido
de herniated disk, algunos distinguen otras
tres variedades: a) disk protrusion o protruded
disk (‘prolapso discal incompleto’; si el diámetro
en la parte prolapsada es menor que en
la base de la hernia discal); b) disk extrusion o
extruded disk (‘prolapso discal completo’; si
el diámetro en la parte prolapsada es mayor
que en la base de la hernia discal); c) disk sequestration
o sequestrated disk (‘secuestro
discal’; si una porción del material herniado
pierde el contacto con el disco intervertebral
original).
Obsérvese, en cualquier caso, que esta subdivisión
de las hernias discales no está aún aceptada
de forma generalizada. Muchos neurorradiólogos
y traumatólogos no admiten la
distinción entre disk protrusion y disk extrusion
(y prefieren hablar en ambos casos de disk
herniation); otros utilizan el término disk protrusion
para referise a las hernias de disco en
las que el núcleo pulposo prolapsado se halla
aún contenido dentro del anillo fibroso intacto;
y la mayor parte de los médicos y cirujanos,
como ya he comentado en el punto 1, siguen
utilizando los términos disk protrusion
y disk extrusion como si fueran sinónimos estrictos
de disk herniation, en sentido amplio.

www.medtrad.org/panacea/IndiceGeneral/n11-tradytermminidicc...
Peer comment(s):

agree Rita Tepper
15 mins
¡Gracias!
agree nahuelhuapi
1 hr
¡Gracias!
agree Gabriella Maldonado
9 hrs
¡Gracias!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins

prodicencia discal

Disc Prolapse (view experience about)
3 posts - 3 authors - Last post: 11 Nov
So life is good now, I'm recovered (but with another bulging disc at L3) which I 'm looking after to avoid the same thing happening there! ...
experience.patient.co.uk/discussion.php?p=65395 - 33k - Cached - Similar pages

disc prolapse/protrusion/bulging
Spanish translation: prolapso, protrusión, protuberancia, saliente, prodicencia discal
Entered by: Pablo Fernandez Moriano


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2008-12-08 16:07:26 GMT)
--------------------------------------------------

Or
abultamiento del disco

Causa y tratamientos de Deformación de disco lumbar
- [ Translate this page ]
Usually, a bulging lumbar disc occurs with the start of disc degeneration. Por lo general, un abultamiento de disco lumbar se produce con el inicio de la ...
www.cure-backpain.com/_es/feed/rss091_1.xmlcause-and-treatm... - 47k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-12-08 16:09:07 GMT)
--------------------------------------------------

Please forget "prodicencia discal" ??? I think that is wrong.

so

either

abultamiento de disco or
hernia de disco

Anatomía de la enfermedad degenerativa del disco
- [ Translate this page ]
La enfermedad degenerativa de los discos debilita la columna, lo que finalmente puede llevar a una hernia (abultamiento) o a una ruptura de disco. ...
www.spineuniverse.com/espanol/anatomia-enfermedad-degenerat... - 40k - Cached - Similar pages

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-12-08 16:12:15 GMT)
--------------------------------------------------

Hi again

I actually think it is "disco bulto" (all the other references I sent in were not Spain/Spanish)

Tratamiento Para El Deslizamiento De Un Disco | Revistas de Salud
- [ Translate this page ]
Un deslizamiento de disco (disco bulto, hernia de disco) es una causa ... Esto se debe a que tenemos que reducir el abultamiento del disco de nuevo en su ...
revistasdesalud.es/12675/tratamiento-para-el-deslizamiento-de-un-disco - 31k - Cached - Similar pages

so

final contribution =

disco bulto
Peer comment(s):

neutral Rita Tepper : hernia de disco es la forma de decirlo/Sorry Liz, but "disco bulto" is not the right way to say it, Spanish-speaking physicians refer to it as "hernia de disco", I did not disagree, I 've posted a "Neutral" opinion
40 mins
Can't you say "disco bulto"??/My last ref. has "disco bulto o hernia de disco" - all that work!//I am not arguing:-0 obviously a bad reference and I now know it is hernia de disco, as in the reference I provided.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search