Glossary entry

English term or phrase:

roof end crossbar

Portuguese translation:

travessa de extremidade do teto

Added to glossary by Flavio Steffen
Dec 7, 2008 12:36
15 yrs ago
English term

roof end crossbar

English to Portuguese Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
It comes out of context, this is a piece of a car that needs to be repaired. Thank you.
Change log

Dec 14, 2008 11:21: Flavio Steffen Created KOG entry

Discussion

Flavio Steffen Dec 8, 2008:
Tejadilho Maria:
Definição de travessa no dicionário Houaiss:

Rubrica: construção.
peça de madeira disposta transversalmente sobre tábuas; través
Ainda que a rubrica seja construção, em minha opinião, 'barra transversal' cabe perfeitamente no contexto.
Maria Bernardes (asker) Dec 8, 2008:
combinação Flávio e Teresa, muito obrigada! Eu acho que o Flávio falou uma coisa importante, "tejadilho" também me soou um pouco ultrapassado, o que pode ser pouco prático, a não ser que eu esteja enganada. Na verdade, eu pensei numa combinação da resposta dos dois, como "barra transversal de extremidade do teto", o que vocês acham? Obrigada mais uma vez!
Flavio Steffen Dec 8, 2008:
Tejadilho PessoALL:
substantivo masculino
teto de veículos, como diligência, coche, liteira etc.
A datação é de 1749; será que os profissionais da área atuais entenderão?

Proposed translations

+2
14 mins
Selected

travessa de extremidade do teto

Peer comment(s):

agree rhandler
56 mins
Grato, Ralph.
agree Roberto Cavalcanti
1 day 22 mins
Grato, Roberto.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada pela ajuda, Flavio. Eu realmente acabei usando a combinação das duas sugestões."
+9
14 mins

barra transversal da extremidade do tejadilho

Sugestão em PT(pt)...
Peer comment(s):

agree Marcos Antonio
15 mins
Obrigada!
agree Marlene Curtis
28 mins
Obrigada!
agree Vasco DUARTE-PACHECO (X)
2 hrs
Obrigada!
agree Isabel Maria Almeida
3 hrs
Obrigada!
agree Alexandra Gouveia
5 hrs
Obrigada!
agree Luísa Taveira
6 hrs
Obrigada!
agree Maria José Tavares (X)
8 hrs
Obrigada!
agree Carlos Quandt : "...da capota" (BR)
12 hrs
Obrigada!
agree Artur Jorge Martins
1 day 22 hrs
Obrigada!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search