Glossary entry

German term or phrase:

Beim NEWS-Lokalaugenschein

Russian translation:

при выезде на место (команды) NEWS оказалось...

Added to glossary by Yuri Pavlenko
Nov 26, 2008 18:40
15 yrs ago
German term

Beim NEWS-Lokalaugenschein

German to Russian Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama Beim NEWS-Lokalaugenschein
Beim NEWS-Lokalaugenschein in seiner nun verlassenen Villa lehnt noch seine Gitarre, mit der er zuletzt Flamenco spielte...

NEWS - это информационное агенство
Change log

Sep 9, 2011 03:36: Yuri Pavlenko Created KOG entry

Proposed translations

11 hrs
Selected

при выезде на место (команды) NEWS оказалось...

мне кажется, это наиболее подходящий, нейтральный вариант; сессия, экскурсия вряд ли подойдут
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins

Выездная сессия

Österreichisch :
Lokalaugenschein
Deutsch :
Lokaltermin
------------------
Выездная сессия или выезд суда для осмотра места преступления
Peer comment(s):

neutral erika rubinstein : При чем тут суд? Здесь все четко и понятно, гадать ничего не нужно.
4 mins
вот именно...так я я не знаю, имеет ли место суд, я просто написала, как еще дословно может переводиться этот термин
Something went wrong...
25 mins

при осмотре агентством "NEWS" ....

Lokalaugenschein - это австрийское выражение.

Lokalaugenschein
Unter Lokalaugenschein versteht man die Besichtigung einer Örtlichkeit oder eines Augenscheinsgegenstandes an Ort und Stelle im Zuge einer behördlichen Beweisaufnahme.
Something went wrong...
-1
30 mins

во время экскурсии агентства NEWS

Unter Lokalaugenschein versteht man die Besichtigung einer Örtlichkeit oder eines Augenscheinsgegenstandes an Ort und Stelle.
Peer comment(s):

disagree erika rubinstein : Интересно, где это Вы видели, чтобы агенство новостей ездило на экскурсии? Это абсурд.
6 mins
Это для Вас "абсурд"! Но вопрос задали не Вы и поэтому Ваше мнение меня не особо интересно.
Something went wrong...
9 hrs

Как передает "News" с места события ...

Таков мой вариант.

--------------------------------------------------
Note added at 9 час (2008-11-27 03:54:00 GMT)
--------------------------------------------------

Или так: В репортаже "News" с места события ...
Something went wrong...
14 hrs

Корреспонденты "NEWS", побывали (на покинутой вилле, где...)

мне кажется, можно проще. Эрика и Yuriyalta пошли в верном направлении, но их вариант напоминает полицейский протокол.


--------------------------------------------------
Note added at 1 дн21 час (2008-11-28 16:35:24 GMT)
--------------------------------------------------

Сорри, запятая - лишняя
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search