Nov 25, 2008 11:43
15 yrs ago
35 viewers *
Polish term

zasądzić zwrot kosztów

Polish to English Law/Patents Law (general) letter
Złożony w niniejszej sprawie sprzeciw może zostać oddalony, wówczas Urząd Patentowy zasądzi na rzecz drugiej strony zwrot kosztów zastępstwa procesowego.

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

award attorney's fees

www.instantconferencing.co.uk/terms.php - 23k
Peer comment(s):

agree Polangmar
14 hrs
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
3 mins

adjudicate reimbursement of (legal) expenses

.
Peer comment(s):

agree Katarzyna Stasiuk-Fijałkowska (X)
1 hr
dzięki!
agree Magdalena Piłat
2 hrs
dzięki!
neutral Polangmar : "Adjudicate" znaczy rozsądzić, rozstzygnąć - nie wyjdzie to zbyt dobrze w całości. Lepsze by było "decide on reimbursement in favour of". || Faktycznie, jest takie znaczenie - jednak co zrobić z "kosztów zastępstwa procesowego"? ("Legal" to zbyt ogólnie.)
14 hrs
"zasądzona kwota" - http://www.google.co.uk/search?hl=pl&q="adjudicated+amount"&btnG=Szukaj
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search