Glossary entry (derived from question below)
Nov 20, 2008 07:33
15 yrs ago
4 viewers *
English term
English to Polish
Tech/Engineering
Military / Defense
Termin wojskowy. Jakoś uciekło mi właściwe słowo. Armia wzięta w okrążenie, np. Smolensk Pocket. Kocioł?
Proposed translations
(Polish)
4 | kocioł okrążenia | Polangmar |
3 -1 | ognisko (oporu) | LM |
Change log
Nov 25, 2008 17:31: Polangmar Created KOG entry
Proposed translations
1 day 14 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thnx"
-1
2 hrs
ognisko (oporu)
zwykle pocket of resistance - ognisko/gniazdo/grupa oporu
w znaczeniu niewojskowym - enklawa
w znaczeniu niewojskowym - enklawa
Discussion