Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
FOB ex Stock
Polish translation:
FOB ex stock
Added to glossary by
Elizabeth Gatt
Nov 19, 2008 12:21
15 yrs ago
2 viewers *
English term
FOB ex Stock
English to Polish
Law/Patents
Transport / Transportation / Shipping
wyrażenie z umowy o sprzedaż węgla
Proposed translations
(Polish)
5 | FOB ex stock | cynamon |
Proposed translations
17 mins
Selected
FOB ex stock
Incotermsów aię nie tłumaczy, to wyrażenia międzynarodowe
http://www.spedycje.pl/incoterms/5261/fob_free_on_board_to_a...
FOB - Free on board (to a named port of shipment) - dostarczone na statek (w oznaczonym porcie załadunku) np. FOB Ningbo - zastosowanie przy transporcie morskim i śródlądowym. Sprzedający ma obowiązek dostarczyć towar na wskazany przez kupującego statek. Sprzedający ponosi koszty dostarczenia towaru do portu załadunku oraz koszty załadunku towaru na statek, jak też ryzyko uszkodzenia lub utraty towaru do momentu przekroczenia przez towar burty statku. Do jego obowiązków należy też odprawa celna wywozowa oraz koszty z tym związane. Kupujący zaś zawiera umowę o przewóz morzem, informuje sprzedającego o porcie załadunku, nazwie statku i wymaganym terminie dostawy.
Ex stock - tez się nie tłumaczy i oznacz, że towar jest dostępny z bieżących zapasów
http://www.spedycje.pl/incoterms/5261/fob_free_on_board_to_a...
FOB - Free on board (to a named port of shipment) - dostarczone na statek (w oznaczonym porcie załadunku) np. FOB Ningbo - zastosowanie przy transporcie morskim i śródlądowym. Sprzedający ma obowiązek dostarczyć towar na wskazany przez kupującego statek. Sprzedający ponosi koszty dostarczenia towaru do portu załadunku oraz koszty załadunku towaru na statek, jak też ryzyko uszkodzenia lub utraty towaru do momentu przekroczenia przez towar burty statku. Do jego obowiązków należy też odprawa celna wywozowa oraz koszty z tym związane. Kupujący zaś zawiera umowę o przewóz morzem, informuje sprzedającego o porcie załadunku, nazwie statku i wymaganym terminie dostawy.
Ex stock - tez się nie tłumaczy i oznacz, że towar jest dostępny z bieżących zapasów
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...