This question was closed without grading. Reason: Errant question
Nov 7, 2008 22:01
15 yrs ago
4 viewers *
English term
Double Offset Joint (DOJ)
English to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
*Double Offset Joint*
A type of inner plunge CV joint that uses balls and straight grooves machined in the joint housing. The joint housing sometimes has a stubshaft that slips into the transaxle.
Cómo se traduce el nombre de ese tipo de junta? (palabras relacionadas: juntas homocinéticas, diferencial, eje, piñón)
Gracias!
A type of inner plunge CV joint that uses balls and straight grooves machined in the joint housing. The joint housing sometimes has a stubshaft that slips into the transaxle.
Cómo se traduce el nombre de ese tipo de junta? (palabras relacionadas: juntas homocinéticas, diferencial, eje, piñón)
Gracias!
Proposed translations
(Spanish)
3 | junta de doble desplazamiento | José Nolasco |
Change log
Nov 8, 2008 18:30: Trudy Peters changed "Language pair" from "Spanish to English" to "English to Spanish"
Proposed translations
6 hrs
junta de doble desplazamiento
Yo tuve problemas precisamente con la palabra "offset" en un artículo relacionado con prótesis de la rodilla y tuve que decidirme por el término "desplazamiento". Espero esto te ayude.
Note from asker:
Gracias José. La verdad es que cuando puse esta pregunta esperaba que alguien me dijera "junta de doble desplazamiento" ya que era la traducción que más me parecía, pero en google no hay muchas coincidencias para eso. Tal vez ponga eso y el nombre original en inglés (a veces se conocen más así). Saludos! |
Something went wrong...