This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Oct 28, 2008 17:17
15 yrs ago
4 viewers *
German term

Abzweigung des Kindergeldes

German to Polish Law/Patents Law (general) Opieka społeczna
Eine Abzweigung des Kindergeldes kann dann erfolgen, wenn der Kindergeldberechtigte keinen Unterhalt an sein Kind leistet. Auch wenn keine Unterhaltspflicht wegen fehlender Leistungsfähigkeit besteht, kann das Kindergeld abgezweigt werden.

Kommt der Kindergeldberechtigte seiner Unterhaltspflicht zwar nach, aber in einer geringeren Höhe als dem anteiligen Kindergeld, kann das Kindergeld ebenfalls abgezweigt werden.
In diesen Fällen kann die zuständige Familienkasse das Kindergeld, das auf dieses Kind entfällt, an die Person oder die Behörde abzweigen bzw. auszahlen, die dem Kind in der Tat Unterhalt gewährt. Ist das Kind bereits volljährig, kann das Kindergeld an das Kind direkt ausgezahlt werden.

Die Abzweigung erfolgt jedoch nur auf Verlangen. Dazu muss ein schriftlicher Antrag unterschrieben bei der zuständigen Familienkasse eingereicht werden.

Jakieś propozycje na polskie tłumaczenie?

Discussion

Jarek Kołodziejczyk (asker) Nov 9, 2008:
Rozdzielenie zasiłku Ostatecznie przetłumaczyłem jako: rozdzielenie zasiłku
eklerka Oct 28, 2008:
eklerka Oct 28, 2008:
zastanawiałam się, czy nie można by tu użyć określenia "pozbawienie", ponieważ 'abzweigen' to także 'ur(y)wać'. Lecz znalazłam link, gdzie pisze o "przejęciu": Heranziehung (Abzweigung) des Kindergeldes zur Finanzierung der Eingliederungshilfe.
eklerka Oct 28, 2008:
Jasne, przeczytałam tu: http://www.jurathek.de/showdocument_print.php?session=0&ID=7...
masz rację :-)
Jarek Kołodziejczyk (asker) Oct 28, 2008:
Rozdzielenie Nie, to nie jest odkładanie. Tu chodzi o odprowadzenia zasiłku na inną osobę lub rozdzielenie zasiłku na inną osobę.
eklerka Oct 28, 2008:
abzweigen -> może oznaczać tu odkładać. A więc może "odkładanie zasiłku na dzieci"? Tak tylko gdybam ;-)

Proposed translations

2 hrs

częściowe cofnięcie zasiłku i przyznanie (innej osobie)

Declined
Opisowo powinno o to chodzić. Ale żaden termin jakoś się nie nasuwa. Cofnięcie można by też czasem zastąpić potrąceniem.
Note from asker:
Dziekuję bardzo za propozycję. Przetłumaczyłem jako: rozdzielenie zasiłku.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search