Oct 27, 2008 10:23
15 yrs ago
German term
damit der Spaß nicht zu kurz kommt
German to French
Marketing
Advertising / Public Relations
Damit bei all der Information auch der Spaß nicht zu kurz kommt, nehmen alle Besucher von „XXXXX“ (= Messe) an einem großen Gewinnspiel teil, bei dem wertvolle Preise locken.
-
Bonjour. J'ai du mal à trouver une formulation adéquate.
Toute aide est la bienvenue. Merci bien.
-
Bonjour. J'ai du mal à trouver une formulation adéquate.
Toute aide est la bienvenue. Merci bien.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
Le facteur ludique étant tout aussi important,
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci à toutes et bonne fin de journée !"
13 mins
pour que chacun y trouve aussi son compte
une proposition.. basée sur l'expression: zu kurz kommen = être désavantagé, ne pas y trouver son compte
+1
31 mins
et, pour ne pas être en reste côté (sur le plan) ludique,
pour assurer le côté distraction, saupoudrer d'un zeste de légèreté
+1
26 mins
pour qu'information rime avec divertissement...
pour une journée non seulement informative mais aussi divertissante...
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-10-28 07:21:24 GMT)
--------------------------------------------------
Pour Maddah: dans ce cas, "pour qu'information rime avec distraction(s)... :-)
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2008-10-28 07:21:24 GMT)
--------------------------------------------------
Pour Maddah: dans ce cas, "pour qu'information rime avec distraction(s)... :-)
Peer comment(s):
neutral |
mleine
: il me semble que les 2 termes "information" et "??" ("passion" est un peu fort, mais je ne trouve pour l'instant pas d'autres termes) doivent réellement rimer...
20 hrs
|
agree |
René VINCHON (X)
22 hrs
|
Merci
|
23 hrs
Pour que le plaisir y trouve son compte
Les 2 phrases sont la même expression dans leur langue respective
Something went wrong...