Oct 18, 2008 10:53
15 yrs ago
English term
Remarketing
English to Czech
Marketing
Marketing / Market Research
děkuji:)!
Proposed translations
(Czech)
3 | remarketing / nabídka (částečně) použitého zboží / znovunabídnutí již dříve uvedeného výrobku | Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI |
Proposed translations
28 mins
Selected
remarketing / nabídka (částečně) použitého zboží / znovunabídnutí již dříve uvedeného výrobku
Nebo doslovněji "opětný marketing".
Vzhledem k možným různým významům bych možná ponechal jen "remarketing" a případně doplnil do závorky vysvětlení odpovídající kontextu:
a) "marketingový nástroj sloužící k prodloužení životního cyklu výrobku na trhu. V praxi znamená hledání nových i znovupoužití stávajících trhů pro umístění daného výrobku."
http://www.boxed.cz/eshop/about/cs/sluzby/remarketing.php
b) "prodej zařízení, která jsou po skončení pronájmu vrácena"
("Remarketing je často využíván jako nástroj pro sjednocení modelových řad PC a notebooků, přičemž stávající výpočetní technika je odkoupena, tj. dosáhne se tak jejího dalšího zhodnocení")
http://www.itoperate.cz/sluzby/remarketing/
c) Nabídka předváděcích kusů (HP)
Atd...
Vzhledem k možným různým významům bych možná ponechal jen "remarketing" a případně doplnil do závorky vysvětlení odpovídající kontextu:
a) "marketingový nástroj sloužící k prodloužení životního cyklu výrobku na trhu. V praxi znamená hledání nových i znovupoužití stávajících trhů pro umístění daného výrobku."
http://www.boxed.cz/eshop/about/cs/sluzby/remarketing.php
b) "prodej zařízení, která jsou po skončení pronájmu vrácena"
("Remarketing je často využíván jako nástroj pro sjednocení modelových řad PC a notebooků, přičemž stávající výpočetní technika je odkoupena, tj. dosáhne se tak jejího dalšího zhodnocení")
http://www.itoperate.cz/sluzby/remarketing/
c) Nabídka předváděcích kusů (HP)
Atd...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Moc děkuji:)!"
Discussion