Glossary entry

French term or phrase:

formes frustes

Greek translation:

μορφές φαινοτυπικού φάσματος

Added to glossary by Spiros Doikas
Oct 12, 2008 11:56
15 yrs ago
1 viewer *
French term

formes frustes

French to Greek Medical Medical: Health Care Medicine
Les formes frustes sont marquées par une asthénie chronique de diagnostic difficile.
Les formes non-pigmentées sont le fait des sujets blonds ou roux. Les sujets porteurs d'une pigmentation raciale risquent de voir leur diagnostic longtemps méconnu

I have already made the translation of this text and i just want verification

How you would translate the "formes frustes" in the greek language?

I translated it as "φυσικές μορφές"
Change log

Oct 12, 2008 11:56: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Oct 26, 2008 08:01: Spiros Doikas Created KOG entry

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

μορφές φαινοτυπικού φάσματος

μορφές φαινοτυπικού φάσματος
http://www.google.gr/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.m...
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou : Δες και το «εκτρωτική μορφή» στον πρώτο σύνδεσμο της αναζήτησής σου.//Καλά. Μια ιδέα είπα. :-)
13 mins
Το είδα, αλλά προτιμώ αυτό :)
agree Evi Prokopi (X)
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 hrs

αδρές (ατελείς, εκτρωτικές, ασύνηθεις) μορφές / εκδηλώσεις

Ατελής, εκτρωτική ή ασύνηθης εκδήλωση/μορφή ενός συνδρόμου ή αρρώστιας
An incomplete, abortive, or unusual form of a syndrome or disease.
http://www.answers.com/topic/forme-fruste
an atypical and usually incomplete manifestation of a disease
http://medical.merriam-webster.com/medical/forme fruste

Οι ακόλουθες πηγές αναφέρονται σε " ασύνηθεις εκδηλώσεις"
Churg-Strauss
http://www.mednet.gr/archives/2000-2/pdf/192.pdf
http://www.mednet.gr/archives/2000-2/192.html

http://www.ixek.gr/magazine/issue5/index.htm

Επίσης, σε ιατρικά κείμενα το βρίσκεις ως έχει:
(βασικά του forme fruste κερατόκωνου και της περιφερικής pellucid εκφύλισης). ...
www.perfectvision.gr/gr/page.php?id=178&top=κερατεκτασία

Τέλος το επίθετο "fruste"σημαίνει χοντροκομμένος, χονδροειδής, ακατέργαστος κλπ (συν: brut, grossier)

--------------------------------------------------
Note added at 7 heures (2008-10-12 18:58:09 GMT)
--------------------------------------------------

Το αν πρόκειται για ατελείς (ατυπικές;), εκτρωτικές ή ασύνηθεις μορφές/εκδηλώσεις, μπορείς να το συμπεράνεις από το κείμενό σου.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search