Glossary entry

German term or phrase:

Bundesministerium für Bauten und Technik

Italian translation:

Ministero dei // per i lavori pubblici e delle // per le tecnologie

Added to glossary by Giulia Fabrizi
Oct 2, 2008 09:32
15 yrs ago
German term

Bundesministerium für Bauten und Technik

German to Italian Tech/Engineering Government / Politics Ministeri
Abgekürzt: *BMBT* (Österreich)

Dalle ricerche condotte, non mi sembra esista un Ministero equipollente in Italia. Ho dunque deciso di lasciare l´accezione tedesca...ma che cosa posso scrivere nella relativa nota esplicativa?

"Ministero delle opere pubbliche e della tecnica"??

grazie in anticipo e buona giornata!
giulía78

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

Ministero dei // per i lavori pubblici e delle // per le tecnologie

propongo "tecnologie" al posto di "tecnica"
Note from asker:
A Smarinella: che cosa intendi con: *è superfluo dare una risposta a sé*?
Peer comment(s):

agree Mariavita
17 mins
agree smarinella : come sempre il nome va lasciato in tedesco e tra parentesi quadra 'Ministero dei lavori pubblici e delle tecnologie' - è superfluo dare una risposta a sé, è importante però lasciare il nome in originale - le dizioni non coincidono tra i vari Paesi!
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie e buona giornata! :))"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search