Oct 2, 2008 00:11
15 yrs ago
English term
consumption for rupture
English to German
Tech/Engineering
Engineering (general)
Bedienanleitung Drehtischstrahlanlage
In order to prevent any lack of abrasive in the storage bin due to continuous *consumption for rupture of the abrasive itself*, one replenisher (supplementary storage bin) has been foreseen.
Verstehe hier mal wieder Bahnhof!
MTIA
Verstehe hier mal wieder Bahnhof!
MTIA
References
http://www.directindustry.de/prod/cm-sur... | Ingeborg Gowans (X) |
Reference comments
38 mins
Reference:
http://www.directindustry.de/prod/cm-surface-treatment/dreht...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-02 02:13:39 GMT)
--------------------------------------------------
that might be a good idea; hopefully you can clear some things up then. Good Night! Irene, äh, Italia
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-10-02 02:13:39 GMT)
--------------------------------------------------
that might be a good idea; hopefully you can clear some things up then. Good Night! Irene, äh, Italia
Example sentence:
I have no idea whether this is helpful at all, but it has an english and a german website, maybe some of the producst listed will shed some light on the terms you are looking for. All the best
Note from asker:
Hallo Ingeborg, lieben Dank für den Link. Bin immer mehr der Überzeugung, dass es sich um eine machine translation handelt. Morgen werde ich die Agentur anrufen... |
Discussion
Maybe if you can explain the first part then it is easier to figure out the second part? Thanks
even "lack of abrasive" seems to have s.th. missing here, can you get that part straight for us ?