Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
mainstream
Italian translation:
d'uso corrente / comune / normale / abituale
Added to glossary by
Morena Nannetti (X)
Sep 25, 2008 07:44
15 yrs ago
6 viewers *
English term
mainstream
English to Italian
Tech/Engineering
Other
DAB digital radio
xxx is the latest in a long line of innovative products from YYY, the UK company with a PASSION for radio, backed-up by the largest dedicated radio development team in the world and ground-breaking technology from parent company Imagination Technologies.
YYY kick-started the DAB digital radio market with the introduction of the XXX-1, extended it with bedside, personal and in-car solutions and is now introducing XXX, a Wi-Fi-enabled product *****which makes the connected radio mainstream****. XXX makes connected listening personal, enabling you to tailor your own unique, easy-access listening profile from the vast array of internet content
YYY kick-started the DAB digital radio market with the introduction of the XXX-1, extended it with bedside, personal and in-car solutions and is now introducing XXX, a Wi-Fi-enabled product *****which makes the connected radio mainstream****. XXX makes connected listening personal, enabling you to tailor your own unique, easy-access listening profile from the vast array of internet content
Proposed translations
(Italian)
Change log
Oct 9, 2008 06:47: Morena Nannetti (X) Created KOG entry
Proposed translations
+3
10 mins
Selected
d'uso corrente / comune / normale / abituale
Mainstream è sempre un po' diffcile da tradurre a seconda del contesto. Qui si intende che con l'introduzione di questo nuovo prodotto/sistema questa "connected radio" diventa una cosa comune, entra nell'uso comune, diventa cosa normale, abituale, insomma non è più un problema...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
8 mins
in sintonia o al passo con i tempi/tendenza
in genere, da quel che so io "mainstream" dovrebbe significare anche questo
3 hrs
principale / nuovo standard
Mainstream in this case is not really referring to a social tendency for the use of a radio.
It says that the radio connection then becomes the prime manner of using the radio stream.
"" che trasforma la radio collegata in soluzione principale / unica/ nel nuovo standard ....."""
It says that the radio connection then becomes the prime manner of using the radio stream.
"" che trasforma la radio collegata in soluzione principale / unica/ nel nuovo standard ....."""
3 hrs
rappresentante della tendenza più in voga
Aggiungo una citazione.
"L'X-City è un perfetto rappresentante della tendenza più in voga attualmente fra gli scooter di piccola e media cilindradata..."
"L'X-City è un perfetto rappresentante della tendenza più in voga attualmente fra gli scooter di piccola e media cilindradata..."
Something went wrong...