Sep 21, 2008 08:49
15 yrs ago
1 viewer *
English term

waterborne resin

English to Hungarian Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
Így hangzik a mondat:

"This premium product is based on high-quality waterborne synthetic resins with pearlescent metallic pigments."

Előre is köszönöm a segítséget!

Proposed translations

+2
20 mins
Selected

vízbázisú gyanta/műgyanta

A szöveg szakmaiságától függően, ez avatottabb felhangot ad

--------------------------------------------------
Note added at 2 days8 hrs (2008-09-23 17:16:36 GMT)
--------------------------------------------------

Az Akzo-Noble festékeinek fordításánál a megrendelő kifejezetten ezt a kifejezést kérte, ezért lehet magyarosabb a bea javaslata, de a szakmailag ez elfogadottabb
Peer comment(s):

agree egerhazi
23 mins
agree hollowman (X)
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm szépen mindenkinek! Ezt használtam."
+2
4 mins

vizes műgyanta

Szerintem.
Peer comment(s):

agree Péter Tófalvi : mind2 megoldás jó
7 hrs
agree hollowman (X)
10 hrs
Something went wrong...
+1
1 day 9 mins

vízalapú gyanta (műgyanta)

Egy medencében víz van, melyben kicsi gyanta részecskék úsznak. A víz a folyamatos fázis, a gyanta pedig a másik fázis. A két fázis nem elegyedik. Ilyen gyanta lehet epoxi, poliuretán, stb. alapú.
A másik két kifejezés is használatos, de ez a legelterjedtebb és leginkább magyaros.
Example sentence:

A system containing two immiscible phases, water and a resin, in which one phase (the resin) is dispersed as small particles in the continuous phase (the water).

Peer comment(s):

agree hollowman (X)
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search