Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
service level agreement concept
Italian translation:
concetto di service level agreement, ovvero di definizione dei livelli di servizio
Added to glossary by
Franco Rigoni
Sep 4, 2008 15:58
15 yrs ago
6 viewers *
English term
service level agreement concept
English to Italian
Other
Marketing / Market Research
Many customers seek the benefits of the one stop shop concept, which means they can save time and money by doing business with X. For bigger clients, like yourselves, we have developed a service level agreement concept.
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
concetto di service level agreement, ovvero di definizione dei livelli di servizio
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
21 mins
processo di definizione dei livelli di servizio
Oltre all'espressione corrispondente in italiano, molto spesso in questo campo si utilizza quella anglosassone:
"I Service Level Agreement (SLA) sono strumenti contrattuali attraverso i quali si definiscono le metriche di servizio che devono essere rispettate da un fornitore di servizi." (da Wikipedia)
"I Service Level Agreement (SLA) sono strumenti contrattuali attraverso i quali si definiscono le metriche di servizio che devono essere rispettate da un fornitore di servizi." (da Wikipedia)
Example sentence:
"Il processo di definizione dei livelli di servizio si basa su otto fasi sequenziali".
Reference:
http://it.wikipedia.org/wiki/Service_level_agreement
http://www.tesionline.it/default/glossario.jsp?GlossarioID=3626
Peer comment(s):
neutral |
Adele Oliveri
: e io che avevo detto? :-)
19 mins
|
Semplicemente volevo suggerire "processo" invece di "concetto".
|
2 hrs
definizione di servizi (SLA)
http://en.wikipedia.org/wiki/Service_level_agreement
might seem less clunky
might seem less clunky
Something went wrong...