Sep 1, 2008 08:39
15 yrs ago
2 viewers *
German term

nur heiße Luft

German to Spanish Other Idioms / Maxims / Sayings
Hola,
se le ocurre a alguién una expresión idiomática equivalente en español (a ser posible de España)?

Podría valer lo de "mucho ruido y pocas nueces" o el "agua de borrajas"?

Muchas gracias

Discussion

Teresa Mozo (asker) Sep 2, 2008:
Muchísimas gracias a todos. Al final puse:"todo lo demás es secundario", porque es lo que más se ajustaba al contexto.
Teresa Mozo (asker) Sep 1, 2008:
es una empresa que alaba el superrendimiento de su aparato: denn jede Kilowattstunde
zählt. Darauf kommt es wirklich an.
Alles andere ist heiße Luft.
Helena Diaz del Real Sep 1, 2008:
Hola Teresa: Yo necesitaría más contexto, pues se me ocurren varias que podrían ser útiles dependiendo de lo que quieras decir y cómo. Un saludo, Helena

Proposed translations

1 hr
Selected

Todo lo demás es hablar por hablar.

Otra propuesta.

Un saludo!



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-09-01 09:59:55 GMT)
--------------------------------------------------

En tu contexto, quizá convendría más algo así:

Todo lo demás es secundario.
Note from asker:
muchas gracias, al final me he quedado con tu segunda opción porque, como dices, es lo que más se adecúa al contexto
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
25 mins

Agua que no has de beber, déjala correr

Hola Teresa,
a mí los refranes me gustan mucho, por eso te pedía más contexto.
Ahora que está claro, te propongo este. Es un poco insolente (frech), pero creo que queda bien...
Si se me ocurren más, los añadiré.
Un abrazo,
Helena

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-09-01 09:07:27 GMT)
--------------------------------------------------

De esta opción me gusta que, en mi opinión, se complementa y adapta muy bien a la expresión "Jede Kilowattstunde zählt": Ambas tienen un elemento de flujo y movimiento.
Espero que te ayude.
Otro abrazo,
Helena
Something went wrong...
37 mins

lo demas es puro cuento

an option!
Something went wrong...
34 mins

No son más que habladurías

Ésta es la típica frase para desmentir rumores, sean del tipo que sean.

--------------------------------------------------
Note added at 59 minutos (2008-09-01 09:38:34 GMT)
--------------------------------------------------

Como dice Helena habría que saber el contexto exacto, pero yo creo que esta frase se puede aplicar en muchos sentidos como el que creo que indica la frase alemana.
Example sentence:

Has oído lo de Juan? Bah!, eso no son más que habladurías.

Something went wrong...
1 hr

cháchara

Otra alternativa similar a las ofrecidas.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search