Aug 31, 2008 06:13
15 yrs ago
2 viewers *
English term

apply to court for leave to bring proceedings

English to German Law/Patents Law: Contract(s)
Die Rechtsmittel der Anteilshalter nach dem Companies Act der Isle of Man in einem Vertrag:

Derivative Action, whereby a shareholder can apply to court for leave to bring proceedings in the name of the Company, if is in the interests of the Company and in good faith, has a chance of success and there is no alternative remedy

Proposed translations

+7
1 hr
Selected

die Zulassung der Klage beantragen

...
Peer comment(s):

agree hollstes (X) : § 148 AktG Klagezulassungsverfahren
16 mins
agree David Moore (X)
50 mins
agree Hans G. Liepert
53 mins
agree Egmont
2 hrs
agree me.translation
2 hrs
agree DDM
6 hrs
agree Susanne Stöckl
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
1 hr

das Gericht mit Erlaubnisbeantragung angehen um zu prozessieren (einen Prozeß anstrengen)

oder "das Gericht mit Erlaubnisbeantragung anrufen um zu prozessieren (einen Prozeß anstrengen)"

oder auch "sich an das Gericht mit mit Erlaubnisbeantragung wenden um zu prozessieren (einen Prozeß anstrengen)".
Das wird hier gemeint, glaube ich.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-08-31 07:36:56 GMT)
--------------------------------------------------

SORRY, TYPO - um einen Prozeß anZUstrengen (thrice)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search