Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Electrical Fast Transient/Burst Test System
Spanish translation:
sistema de prueba de transitorios/ráfagas eléctricos
Added to glossary by
Daniel Parra
Aug 18, 2008 07:20
15 yrs ago
10 viewers *
English term
Electrical Fast Transient/Burst Test System
English to Spanish
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
Good morning everyone!
I need HELP with the following expressions.
The context is the same on PV inverters so here are the expressions I have problems with:
"Electrical Fast Transient/Burst Test System" and "Electrical Fast Transient/Burst Test System Measurement Uncertainty"
I was thinking of something like this:
Sistema de Prueba del Arranque Eléctrico Rápido o Fugaz y Sistema de Prueba de la Medición de la Incertidumbre del Arranque Eléctrico Rápido o Fugaz
...but I'm not happy about this "arranque rápido o fugaz"
Can anybody help me please?
Thanx a lot again.
I need HELP with the following expressions.
The context is the same on PV inverters so here are the expressions I have problems with:
"Electrical Fast Transient/Burst Test System" and "Electrical Fast Transient/Burst Test System Measurement Uncertainty"
I was thinking of something like this:
Sistema de Prueba del Arranque Eléctrico Rápido o Fugaz y Sistema de Prueba de la Medición de la Incertidumbre del Arranque Eléctrico Rápido o Fugaz
...but I'm not happy about this "arranque rápido o fugaz"
Can anybody help me please?
Thanx a lot again.
Proposed translations
(Spanish)
5 +3 | sistema de prueba de transitorios/destellos | Daniel Parra |
5 +1 | Sistema de Prueba del Arranque Eléctrico Rápido y Sistema de Prueba de la Medición de | Egmont |
Change log
Sep 1, 2008 07:03: Daniel Parra Created KOG entry
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
sistema de prueba de transitorios/destellos
transient = transitorio u oscilación momentanea
burst = destello
burst = destello
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
54 mins
Sistema de Prueba del Arranque Eléctrico Rápido y Sistema de Prueba de la Medición de
Sistema de Prueba del Arranque Eléctrico Rápido y Sistema de Prueba de la Medición de la Incertidumbre del Arranque Eléctrico Rápido
Dic. T. Beigneder-Atienza
Dic. T. Beigneder-Atienza
Reference comments
31 mins
Reference:
transient = transitorio
Se llama régimen transitorio, o solamente "transitorio", a aquella respuesta de un circuito eléctrico que se extingue en el tiempo, en contraposición al régimen permanente, que es la respuesta que permanece constante hasta que se varía bien el circuito o bien la excitación del mismo.
"burst" significa mas o menos lo mismo. No se trata de un arranque, sino de impulsos eléctricos. La referencia Wikipedia trata el asunto sin profundizar demasiado.
Se llama régimen transitorio, o solamente "transitorio", a aquella respuesta de un circuito eléctrico que se extingue en el tiempo, en contraposición al régimen permanente, que es la respuesta que permanece constante hasta que se varía bien el circuito o bien la excitación del mismo.
"burst" significa mas o menos lo mismo. No se trata de un arranque, sino de impulsos eléctricos. La referencia Wikipedia trata el asunto sin profundizar demasiado.
Peer comments on this reference comment:
agree |
Dori Torrent
: tb se emplea el fabuloso término de "transientes rápidos" y "burst"
2 hrs
|
Gracias, Dori, pero no conozco la palabra "transientes", ni lo recoje el DRAE. Y si se emplea "burst", será como anglosajonismo.
|
|
agree |
Raúl Waldman
: La ráfaga (burst) se compone de impulsos repetitivos, si bien puede ser única (y por eso considerarse toda ella como un 'transitorio')
1 day 9 hrs
|
Gracias, Raúl, y te doy la razón en cuanto a ráfaga-
|
Something went wrong...