Aug 14, 2008 19:36
15 yrs ago
3 viewers *
English term

organic certified beeswax

English to Polish Marketing Cosmetics, Beauty
Cosmetic companies have the ability to use much more expensive raw materials and justify it through marketing. In many cases, **organic certified beeswax** is two-to-three times more expensive than natural beeswax.

Jakoś nie umiem niczego dopasować na polskich stronach kosmetycznych, a mam pociąg za kilka godzin...
Help help, z góry dzięki

Discussion

Syntetyczny wosk z ula Pszczoły mają w ulach takie malutkie laboratoria wyposażone w maciupkie kolby i palniki, a to wszystko jest nadzorowane przez pszczołę-docenta chemii stosowanej:)
iseult Aug 15, 2008:
link dotyczacy certyfikatu: http://www.ccof.org/certification.php
jesli syntetyczny wosk moze byc produkowany na farmie, to przepraszam za moje disagree
Edyta Sawin Aug 14, 2008:
organic Organic foods are produced according to certain production standards, meaning they are grown without the use of conventional pesticides, artificial fertilizers, human waste, or sewage sludge, and that they were processed without ionizing radiation or food additives. For more see here:
http://en.wikipedia.org/wiki/Organic_food
"Organic beeswax" Proszę bardzo, wytłumaczenie czym jest "organic beeswax": http://www.fromnaturewithlove.com/product.asp?product_id=org...
http://www.zambeezi.com/beeswax.html
I gdzie tu syntetyczność?!
Joanna Gałecka Aug 14, 2008:
Organic Jak najbardziej! "Organic" w odniesieniu do jedzenia, bawełny itd. jest dokładnym przeciwieństwem syntetyczności czy czegoś nienaturalnego.
"Organic" Produkty "organic" są produktami pochodzącymi z upraw itp. ekologicznych. NIE SĄ syntetyczne. "Organic carrot" jest marchewką, która wyrosła sobie bez pomocy sztucznych nawozów i innych pestycydów, a nie marchewką syntetyczną! Organic certification wg. Wiki: http://en.wikipedia.org/wiki/Organic_certification .
Joanna Gałecka Aug 14, 2008:
Ekologiczny? A czy po polsku nie mówi się raczej o produktach ekologicznych niż organicznych? Np. http://www.polityka.pl/archive/do/registry/secure/showArticl... lub http://www.federacja-konsumentow.org.pl/story.php?story=76

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

wosk pszczeli z certyfikowanych gospodarstw ekologicznych

A może jakoś tak? Wiem, że o gospodarstwach (albo pasiekach) nie ma mowy, ale skądś musi on pochodzić. W Internecie jest sporo sformułowań typu "certyfikowane produkty/gospodarstwa/uprawy ekologiczne".
Peer comment(s):

agree Icing (X) : Zgadza się.
8 hrs
Dziekuję.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Po rozmowie z klientem stanęło na "ekologiczny", głównie ze względu na ograniczenia w przestrzenie przeznaczonej na materiał. Dzięki wszystkim za wkład."
+1
6 mins

wosk pszczeli z certyfikatem organiczności

Choć w przykładach głównie kawa, stąd '3':
http://tinyurl.com/6gelsy


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-08-14 19:43:01 GMT)
--------------------------------------------------

ew. ...z certyfikatem organicznego pochodzenia
Note from asker:
Wybacz, że ta "organiczność" mi jakoś kalkowato brzmi, poza tym mam też problem z owskiem "naturalnym", bo niby ten organiczny jest nienaturalny?
o, już lepiej, dzięki
Peer comment(s):

agree kfiatek : ew. po prostu "z certyfikatem organicznym". Tak mi się obiło o uszy
26 mins
dzięki, tylko że certyfikat sam w sobie organiczny nie jest :o)
Something went wrong...
9 mins

wosk pszczeli wyprodukowany w (potwierdzonych) warunkach organicznych

uzyskany w warunkach ekologicznych
Something went wrong...
+1
1 hr

wosk pszczeli z uprawy ekologicznej (certyfikowany)

organic w tym przypadku oznacza produkt z uprawy ekologicznej/biologicznej

organiczny wg SJP to:
1. «należący do świata zwierzęcego lub roślinnego»
2. «o negatywnych uczuciach: niedający się zwalczyć ani niczym uzasadnić»
3. «ściśle ze sobą lub z czymś związany»

kalkom językowym mówimy nie:)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-08-14 22:01:11 GMT)
--------------------------------------------------

albo z hodowli ekologicznej - w końcu pszczoły się hoduje:)
Peer comment(s):

neutral Polangmar : Wosku się nie uprawia.:)
1 hr
faktycznie, hodowla lepsza
disagree Arrakis : Wystarczy przeczytać dokładniej podany przez siebie link Wiki: "Products with at least 95% organic ingredients can use the word "organic"". Syntetycznemu woskowi zresztą łatwiej uzyskać taki certyfikat, niż naturalnemu. Metale ciężkie, itp...
1 hr
znaczy że "certified organic' winogrona, które jadłam dziś po południu są syntetyczne...
agree iseult : rzeczywiście do pszczół chyba lepiej pasyje hodowla, ale moim zdaniem to jest najlepsza propozycja.
3 hrs
dzięki; już myślałam że znajduję się w jakiejś lingwistycznej twilight zone...
agree Icing (X) : Zdecydowanie hodowla ekologiczna. Wystarczy poczytać felietony kulinarne.
8 hrs
dzięki
neutral Beata Claridge : 'Ecologic/ecological' to environmentally friendly, z pewnoscia terminy podobne, ale jednak nie te same
2 days 13 hrs
Something went wrong...
+2
6 hrs

organiczny wosk pszczeli z certyfikowanej hodowli

Tak jak organiczna jest zywnosc (jajka, kawa itp), tak i organiczny moze byc wosk.
Natomiast 'certified' odnosi sie do producenta (tu: hodowcy pszczol), ktory aby byc certyfikowana musi spelniac okreslone wymogi, jest poddawany kontrolom itp
Peer comment(s):

agree Arrakis : Ok Bubz. Przekonałaś mnie (wspólnie z kolegą z Kosten Keulen) w kwestii wosku. Masz rację. Jeśli chodzi o samą certyfikację, pozostaję przy swoim. Certyfikat USDA "organic" może otrzymać produkt naturalny lub syntetyczny, ale z organicznych składników.
33 mins
Dziekuje serdecznie. IMO "organiczne" kosmetyki (moze za wyjatkiem olejkow) to i tak generalnie pic na wode. Pozdrawiam :)
agree Polangmar : Dobry kompromis.
14 hrs
Dziękuję :-)
neutral Joanna Wachowiak-Finlaison : "organiczny" jest kalką językową; może i słusznie (bo polski odpowiednik jest niezwykle niezgrabny), ale w słowniku j. polskiego jeszcze nie występuje i w dodatku prowadzi do nieporozumień (jak widać w odpowiedziach powyżej)
14 hrs
"Organic" odnosi sie do produktow uzyskanych przy zastosowaniu scislych standardow. Cala idea jest bardzo mloda, a slownik jezyka polskiego prawdopodobnie szybko nadrobil zaleglosci, termin jest juz powszechnie uzywany. http://www.google.co.nz/search?sour
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search