Glossary entry

German term or phrase:

Erdungskohle

English translation:

ground brush

Added to glossary by Peter Albrecht
Aug 14, 2008 02:37
15 yrs ago
German term

Erdungskohle

German to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
This term is related to my previous question: Erdungsläufer prüfen
Proposed translations (English)
4 ground brush
3 +1 eart(hing) contact
Change log

Aug 19, 2008 05:53: Peter Albrecht Created KOG entry

Proposed translations

3 hrs
Selected

ground brush

Kohle would be an (electrically conductive) brush of some sort. Like the black graphite "brushes" (actually lumps of round or rectangular material) found in electrical motors. So this is probably a ground brush, a piece of graphite that establishes the ground connection. Possibly to a rotating or sliding conductor.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "You are right it's not about the material but about the function. I go along with your suggestion. Thanks to you all for your help."
+1
4 hrs

eart(hing) contact

Thus Budig Elektrotechnik dic.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2008-08-14 07:16:34 GMT)
--------------------------------------------------

Auch möglich in Abwandlung von Albrecht: earth(ing) brush. Die "Kohle" würde ich weglassen, da es sich hier um die Funktion und nicht um das Material geht.
Peer comment(s):

agree Peter Albrecht : Yes. Agree. I mentioned the "carbon" for illustrative purposes, because in English people are familiar with carbon brushes, but the actual material isn't an issue here, only function. Earthing would be British English, ground (ing) would be U.S. English.
11 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search