Aug 1, 2008 08:53
15 yrs ago
English term

Bulk /Silo

English to Latvian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Kravas iekraušanas vieta tekstā.
Proposed translations (Latvian)
4 +1 beramkravas
3 birstošās kravas

Discussion

Ieva Englund (asker) Aug 1, 2008:
Ta ir anketa un šis konkrēti ir jautājums par kravas iekraušanu, kravas veidu un vietu. "A. Ko jus gatavojatiexs iekraut?" un trīs atbilžu varanti. 1) Sacks, 2) Octabines 3) Bulk / Silo.
Kaspars Gasuns Aug 1, 2008:
Nevarētu būt, ka nav nekāda konteksta - kaut vai sadaļu nosaukumi, citas iedaļas pirms un pēc šīs. Bez tā šie abi var apzīmēt gandrīz jebko.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

beramkravas

Pie šāda konteksta pilnīgi noteikti "beramkravas". (Būtībā jau tas ir Freimaņa varianta sinonīms, bet man šī versija tomēr vienmēr ir patikusi labāk, un, manuprāt, ir valodiski arī korektāk konstruēta.)
Example sentence:

Beramkravu kuģu drošas kraušanas noteikumi [pirmajā linkā]

Peer comment(s):

agree Jana Teteris : http://www.europarl.europa.eu/meetdocs/2004_2009/documents/c... Starp citu, ir arī redzēts 'beramās kravas'
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Paldies!"
6 mins

birstošās kravas

ja tur kaut kur parādās skābbarība, tad arī tā ir birstoša krava.
silo var apzīmēt arī tvetnes veidu - cilindrisks ar konusu birdināšanai. viss atkarīgs no konteksta, kura nav.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search