Glossary entry

English term or phrase:

Establish procedure for Contract management/time writing/invoicing

Romanian translation:

stabilirea procedurii pentru finalizarea contractului/ timpul alocat editarii doc. si facturarii

Added to glossary by Veronica Svanström
Jul 24, 2008 11:49
15 yrs ago
English term

Establish procedure for Contract management/time writing/invoicing

English to Romanian Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci
Cum suna aceasta traducere pentru Dvs.?

Stabilirea procedurii pentru managementul/timpul alocat şi elaborarea/facturarea Contractului

Multumesc anticipat, tuturor!

Discussion

RODICA CIOBANU Jul 25, 2008:
si mie mi se pare formularea Cristinei Costin foarte potrivita
Cristina Zamfir Jul 24, 2008:
Eu zic sa folosesti traducerea Cristinei Costin, mi se pare foarte buna si cred ca si Janos e de acord cu aceasta intrucat contine si sugestiile lui.
Cristina Costin Jul 24, 2008:
stabilirea procedurii de gestionare a contractului, a timpului alocat si de emitere a facturilor
Cristina Zamfir Jul 24, 2008:
"Managementul contractului" e fortat, administrare sau gestionare sunt mai potrivite.Nu am nimic impotriva "facturarii".
Janos Fazakas Jul 24, 2008:
management sună la modă, eu prefer gestionarea în loc de managementul, iar la facturare, emiteres facturii

Proposed translations

+2
5 hrs
Selected

stabilirea procedurii pentru finalizarea contractului/ timpul alocat editarii doc. si facturarii

unde doc. sunt documentele pertinente

"time-writing" este exprimat incorect, vrea sa zica timpul de editare sau timpul in care le scrii datornicilor sa plateasca sau ce anume ?

trebuie contextul exact sau o explicatie

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-07-24 19:08:43 GMT)
--------------------------------------------------

stabilirea procedurii de gestionare a contractului, a timpului alocat si de emitere a facturilor

mi se pare o exprimare la fel de neclara, pacat ca nu a afisat raspunsul sa pot comenta
2 obiectii:
- gestionarea timpului alocat pentru ce?
- ce anume se intelege prin "gestionarea contractului" contractul nu este un obiect de gestionat
cf DEX:
http://dexonline.ro/search.php?cuv=gestiona

contractul se poate eventual administra dar cel mai logic este sa-l indeplinesti ( a finaliza) acuma depinde de contextul larg de unde si cererea
Note from asker:
Din pacate contextul lipseste. Si eu am constatat ca avem parte de o exprimare defectuoasa insa speram ca, intr-un final, varianta aleasa este cea buna. Multumesc mult, Anca!
Peer comment(s):

agree Emina Popovici
14 hrs
agree Iosif JUHASZ
8 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search