Glossary entry

Italian term or phrase:

arcaicheggiante

German translation:

altertümlich anmutend

Added to glossary by Michaela Mersetzky
Jul 16, 2008 16:06
15 yrs ago
Italian term

arcaicheggiante

Italian to German Art/Literary Music Kultur allgem
"..., fra cui troviamo anche opere di carattere ***arcaicheggiante***, affiancate a partiture di impronta marcatamente più moderna,..."

Hat jemand eine Idee für eine griffige Übersetzung?

Discussion

Sabine Schmidt Jul 17, 2008:
Ich vermute, es handelt sich um eine Wortzusammensetzung aus "archaico" und "echeggiante".
Michaela Mersetzky (asker) Jul 16, 2008:
Auffällig ist ja, dass da nicht "arcaico" steht, sondern "archaicheggiante". Vielleicht verhält es sich hier so ähnlich wie mit den Begriffen "volkstümlich" und "volkstümelnd". Bringt vielleicht das jemanden von Euch auf eine zündende Idee?

Proposed translations

6 hrs
Selected

altertümlich anmutend

Fällt mri spontan ein:

Amazon.de: Eva Meyerss Rezension von Quo vadis?Mag die Sprache auch etwas altertümlich anmuten, so sollte doch die Brutalität - nicht nur des alten Roms - erschrecken. Nero als pervertiertes Bild eines ...
www.amazon.de/review/R20QTVLHTJG64Y?ASIN=3423128259 - 102k - Im Cache - Ähnliche Seiten - Notieren

[PDF] Barbara Ivancic (Bologna): Verstehen – Interpretieren – Übersetzen ...Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
Jh. veraltet sind oder altertümlich anmuten (auch wenn man die allgemeine. Traditionsbezogenheit der Sprache Thomas Manns in Betracht zieht). ...
www.dswi.org/documents/abs/Abstracts_Translation_2.pdf -

Amazon.de: Good Old Boys (Deluxe Edition): Randy Newman: MusikNewman macht eine eher altertümlich anmutende, vom Blues beeinflußte Musik; in allen Stücken spielt das Klavier eine prominente Rolle. ...
www.amazon.de/Good-Boys-Deluxe-Randy-Newman/dp/B000065DWH - 181k


Buon notte,

Mi
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, liebe Miriam und danke auch an alle anderen! Jeder Vorschlag, finde ich, ist nah dran. Mußte den Text heute Nacht noch abschicken und hatte mich da schon für eine Formulierung mit "Anmutung" entschieden. Das ist m. E. die eleganteste Lösung. Buon, molto e bel lavoro a tutti!"
20 mins

mit archaischem Anstrich

...nur ne Idee....
Something went wrong...
9 mins

archaisch anmutend

Nur so eine spontane Idee:
...archaisch anmutende Werke neben Partituren modernerer Prägung...

Buon lavoro!

--------------------------------------------------
Note added at 36 Min. (2008-07-16 16:42:55 GMT)
--------------------------------------------------

Wenn es der Text erlaubt könntest du eventuell umstellen:
...darunter befinden sich Werke, die einen stilistischen Rückgriff auf (Bach + Co., das muss der Kontext hergeben) darstellen sowie Partituren modernerer Prägung...

"Rückwärtsgewandt" klingt mir persönlich sehr "konservativ", na ja, einschränkend...

Lg
Dra
Note from asker:
Hm, ich mag eben das "archaisch" nicht so – es verweist so arg weit zurück (Steinzeit!?!). Gemeint sind, glaube ich, Anleihen bei Bach und Co. Was denkst Du/denkt Ihr über ***rückwärtsgewandt***?
Something went wrong...
50 mins

rückgreifend

Wie wärs damit?
In der Kunst oft gebrauchter Ausdruck

"...die mit ihrem auf die Antike rückgreifenden Stil eines der zentralen Werke der florentinischen Protorenaissance ist."

"Werke: Studien der menschlichen Figur von Arbeiten von Robert Gober, rückgreifend auf Duane Hanson, Lehmbruck, Medardo Rosso, Rodin,
Beckmann"
Something went wrong...
+1
1 hr

archaisierend

Das "-ante" soll eine manieristische Haltung ("alla maniera arcaica") ausdrücken.
Ganz ähnlich das deutsche "archaisierend".
;-)

http://www.google.de/search?hl=de&q=archaisierend&btnG=Suche...

"Schon zum Zeitpunkt des Erscheinens wirkte "Witiko" seltsam unzeitgemäß, der Stoff abseitig, der Stil archaisierend, die Figurenzeichnung extrem ..."
www.amazon.de/review/R2X61V93KUEWW0
Peer comment(s):

agree Katia DG
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search