Glossary entry

Swedish term or phrase:

vistelsevärde

English translation:

attraction value

Added to glossary by stephen mewes
Jul 7, 2008 11:25
15 yrs ago
1 viewer *
Swedish term

vistelsevärde

Swedish to English Bus/Financial Tourism & Travel
slussens vistelsevärden och utnyttjandegrad i dag
Proposed translations (English)
3 +1 attraction value
2 vistor use-value

Discussion

hirselina Jul 8, 2008:
It's not the same as "attraktivitet" and it is not "visitor satisfaction" because "vistelsevärde" is a quality of the location itself.
hirselina Jul 8, 2008:
This really is a difficult one. The "vistelsevärde" has to do with the use of the whole "vistelseyta" of Slussen and measures the fact that people don't just walk through but "stay" (sit on abench, stand talking or watching the view).

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

attraction value

Not entirely sure, but this quite commonly used in tourism contexts.

Attraction value and degree of utilisation, perhaps?
Peer comment(s):

agree CCW : I like this one... sounds good.
1 hr
Thank you!!!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
24 mins

vistor use-value

I understand what is meant, but I am not sure about the translation

http://www.esd.ornl.gov/iab/iab7-11.htm
Many studies have estimated demand for visits to recreation sites. Can an estimate of visitor use-value be obtained from interface surveys at arboreta? How might consumer use-value be estimated? What might the consumer use-value be for this nonmarket resource service? Does this value derived represent the entire value of the arboretum?

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search