Jul 3, 2008 14:07
15 yrs ago
3 viewers *
German term
Krankenfürsorge
German to English
Medical
Medical: Health Care
name of hospital
From the bottom of a hospital's invoice "Klinikum Dritter Orden, Geschäftsfuehrerin: Frau [xxx] Träger: Schwesternschaft der Krankenfuersorge des Dritten Ordens K.d.ö.R." My translation thus far: Supporting Organisation: The Sisterhoof of xxx of the xxxxxxxxxxxxxxxxx" Needs to be UK Engl.
Proposed translations
(English)
3 +2 | leave | Edith Kelly |
Change log
Jul 3, 2008 14:39: Steffen Walter changed "Term asked" from "Krankenfuersorge" to "Krankenfürsorge"
Proposed translations
+2
2 mins
German term (edited):
Krankenfuersorge
Selected
leave
this is a name and should not be translated, if at all in brackets (health care für Krankenfürsorge)
3 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion