Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
valência
French translation:
expertise / expérience / compétences
Added to glossary by
Martine COTTARD
Jul 1, 2008 16:19
15 yrs ago
2 viewers *
Portuguese term
valência (aqui)
Portuguese to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
....entidades que têm por actividade a construção civil, com **valência** no sector imobiliário....
Je cale sur **valência**...
Je cale sur **valência**...
Proposed translations
(French)
3 +1 | expertise / expérience | Gustavo Silva |
4 +3 | liaison / relation avec le secteur immobilier | Philippe Maillard |
4 | Força, ênfase, influência. | Cláudia Balduino |
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
expertise / expérience
avec de l´expertise dans le secteur immobilier !
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-01 18:42:21 GMT)
--------------------------------------------------
"Fort de son expertise dans le secteur de l'immobilier, le cabinet Bard Consulting accompagne les professionnels de la santé dans l'installation..."
http://www.bard-consulting.fr/secteur-immobilier.html
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-07-02 08:17:02 GMT)
--------------------------------------------------
avec de la compétence dans le secteur immobilier! (avoir des compétences dans un domaine)
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-01 18:42:21 GMT)
--------------------------------------------------
"Fort de son expertise dans le secteur de l'immobilier, le cabinet Bard Consulting accompagne les professionnels de la santé dans l'installation..."
http://www.bard-consulting.fr/secteur-immobilier.html
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2008-07-02 08:17:02 GMT)
--------------------------------------------------
avec de la compétence dans le secteur immobilier! (avoir des compétences dans un domaine)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci windblast"
+3
27 mins
liaison / relation avec le secteur immobilier
-
Peer comment(s):
agree |
cecile alves
5 hrs
|
Merci cecile !
|
|
agree |
mariechris
14 hrs
|
Merci mariechris !
|
|
agree |
Marco Santos
19 hrs
|
Merci mals_pt
|
40 mins
Força, ênfase, influência.
Do latin Valentia; pl. neutro de Valens. Considera-se algo ou alguém que possui influência sobre algo.
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-07-01 17:02:17 GMT)
--------------------------------------------------
Coloquei o termo em port., mas daí dá para chegar ao temo que ela deseja, penso!
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2008-07-01 17:02:17 GMT)
--------------------------------------------------
Coloquei o termo em port., mas daí dá para chegar ao temo que ela deseja, penso!
Discussion
valências = compétences, donc "avec des compétences dans le secteur immobilier" ou quelque chose du genre !
http://www.cfgest.com/servicos.htm
http://www.meiosepublicidade.pt/dossier.php?dossier=86759