Jun 30, 2008 18:49
15 yrs ago
3 viewers *
English term
waiver
English to Swedish
Law/Patents
Tourism & Travel
Både som verb och substantiv i följande sammanhang:
I have read and understand that I hereby **waive** for the duration of my travel authorization obtained via ESTA any rights to review or appeal of a U.S. Customs and Border Protection Officer's determination as to my admissibility, or to contest, other than on the basis of an application for asylum, any removal action arising from an application for admission under the Visa Waiver Program.
In addition to the above **waiver**, as a condition of each admission into the United States under the Visa Waiver Program, I agree that the submission of biometric identifiers (including fingerprints and photographs) during processing upon arrival in the United States shall reaffirm my **waiver** of any rights to review or appeal of a U.S. Customs and Border Protection Officer's determination as to my admissibility, or to contest, other than on the basis of an application for asylum, any removal action arising from an application for admission under the Visa Waiver Program.
I have read and understand that I hereby **waive** for the duration of my travel authorization obtained via ESTA any rights to review or appeal of a U.S. Customs and Border Protection Officer's determination as to my admissibility, or to contest, other than on the basis of an application for asylum, any removal action arising from an application for admission under the Visa Waiver Program.
In addition to the above **waiver**, as a condition of each admission into the United States under the Visa Waiver Program, I agree that the submission of biometric identifiers (including fingerprints and photographs) during processing upon arrival in the United States shall reaffirm my **waiver** of any rights to review or appeal of a U.S. Customs and Border Protection Officer's determination as to my admissibility, or to contest, other than on the basis of an application for asylum, any removal action arising from an application for admission under the Visa Waiver Program.
Proposed translations
(Swedish)
4 +2 | avsäga sig | Anders Dalström |
4 | från säger mig | Eva-Marie Adams |
3 | avstående | USER0059 (X) |
Proposed translations
+2
43 mins
English term (edited):
waive
Selected
avsäga sig
Not sure about a good translation of the noun; in insurance terminology the translation is usually 'befrielse', but I don't think that fits in this context; 'avsägelse' is not really an option, either...
Peer comment(s):
agree |
Helena Hansson (X)
14 mins
|
agree |
Görel Bylund
: Håller med, behöver skrivas om! Jag skulle ha använt detta uttryck.
1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
35 mins
från säger mig
... jag härmed frånsäger mig rättigheten.....
41 mins
Discussion