Jun 21, 2008 09:30
15 yrs ago
1 viewer *
English term

judicial management

English to Dutch Law/Patents Law: Contract(s) business
een contract kan worden beeindigd wanneer de klant "undergoes judicial management".
Ik dacht aan bewindvoerder oid???
Proposed translations (Dutch)
4 +2 Zie *

Discussion

Albert Stufkens Jun 21, 2008:
Mijn gedachten gaan ook uit naar "bewindvoerder".

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

Zie *

*
.... wanneer bij de klant krachtens rechterlijke beslissing een bewindvoerder wordt aangesteld.
Peer comment(s):

agree Kitty Brussaard : Of kortweg "... wanneer de klant onder bewind/curatele wordt gesteld" (cf. Google)
7 hrs
agree Karin Vermeer : Ik zou ook kiezen voor "onder curatele gesteld worden"
1 day 31 mins
Bewindvoering hoeft niet een geestelijk onvermogen te impliceren. Curatele wel.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search