Glossary entry

Dutch term or phrase:

buitenstaanplaats

English translation:

off-street/off-road parking place/space

Added to glossary by jarry (X)
Jun 18, 2008 14:23
15 yrs ago
Dutch term

buitenstaanplaats

Dutch to English Other Real Estate
Listed in a lease agreement - it appears to be a Belgian term. I had thought that it simply meant outside parking space, but pictures seem to show it referring to detached garages. Any thoughts?
3 binnenparkeerplaatsen met xxxx eenheden per staanplaats, 2 buitenstaanplaatsen op het gelijkvloers met xxx eenheden per staanplaats, 0 bergingen.
Change log

Jun 20, 2008 06:16: LAB2004 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/121940">LAB2004's</a> old entry - "buitenstaanplaats"" to ""off-street parking place/space ""

Jun 20, 2008 08:24: LAB2004 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/121940">LAB2004's</a> old entry - "buitenstaanplaats"" to ""off-street/off-road parking place/space ""

Jun 20, 2008 08:43: jarry (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/121940">LAB2004's</a> old entry - "buitenstaanplaats"" to ""off-street/off-road parking place/space ""

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): jarry (X), writeaway

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

off-street parking places

as opposed to under cover parking places

http://www.google.com/search?q="off-street parking"&rls=com....
Peer comment(s):

agree cw010 (X) : would also consider off-road parking aswell as off street isn´t the usual term we would use in UK, we would say off road.
1 hr
Thank you. Off-street parking is the standard term here in SA (it gets 33,400 Google hits though) http://www.google.com/search?q="off-street parking places"&r...
agree Ariadne Ashby : or off-road as suggested and used in UK
2 hrs
Thank you
neutral Kitty Brussaard : Als je een aantal advertenties voor 'buitenstaanplaatsen' bekijkt lijkt het erop dat het hier kan gaan om stallingen, garageboxen, onoverdekte parkeerplaatsen, kortom: om alles wat niet 'inpandig' is oftewel geen deel uitmaakt van de woning als zodanig.
5 hrs
agree LouisV (X) : .... spaces rather than places (off-road is more commonly used in 'off-road driving', i.e. four-wheel driving through rough terrain)
9 hrs
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Jarry and all for your help."
31 mins

carport

Ik vraag me af of garages and carports zijn bedoeld, overdekt parkeren dus, niet zomaar een parkeerplaats.
http://en.wikipedia.org/wiki/Carport
http://immo.spotter.be/nl/Tamines-Buitenstaanplaats/Spot_138...
Deze link werkt niet meer:
kapaza.nl - Gratis kopen en verkopen! > Advertenties van Vanessa
- [ Translate this page ]
Gevraagd: Buitenstaanplaats voor vouwcaravan. Wie heeft een plaatsje voor mijn vouwcaravan te parkeren ? Het is een klein model. Liefst omgeving. ...
Note from asker:
Hi Lianne - Thanks for joining in with the discussion - I liked your suggestion and found it in combination with staanplaats, but decided to go with Jarry's answer as I want to cover the option of it not being a covered shelter.
Peer comment(s):

neutral Kitty Brussaard : Zie ook mijn comment bij Jarry's antwoord. Kijk eens op Google en de 'wereld' achter dit begrip blijkt veel ruimer dan in eerste instantie gedacht :-) / Klopt, maar een 'buitenstaanplaats' is niet per se overdekt als ik de foto's mag geloven :-)
5 hrs
een carport hoeft ook geen deel van een huis uit te maken: http://www.carports.com
Something went wrong...
5 hrs

detached garage/shelter

Als je op internet een aantal advertenties met foto's bekijkt waarin 'buitenstaanplaatsen' worden aangeboden/genoemd, blijkt dit een zeer ruim begrip (garageboxen, onoverdekte parkeerplaatsen, stallingen, carports etc.) Wat al deze 'buitenstaanplaatsen' met elkaar gemeen lijken te hebben is dat zij niet 'inpandig' zijn - dus geen onderdeel uitmaken van de woning / het hoofdpand.
Note from asker:
Hi Kitty - see my note to Lianne - thanks for helping out though on what should have been simple term!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search