Jun 18, 2008 11:32
15 yrs ago
Spanish term

resistente a los esfuerzos

Spanish to German Bus/Financial Economics
El consumidor infantil tiene una serie de rasgos diferenciales actuales como es disponer de un mayor poder y capacidad de decisión. Otro elemento importante es que se trata de un consumidor que ha nacido con los medios electrónicos y la televisión dando mayor protagonismo a estos medios de comunicación. Además, haber nacido con el marketing ya en el mercado lo hace mucho más **resistente a los esfuerzos** de éste. El marketing no es algo que sea nuevo para ellos, sino que ellos están creciendo con el marketing y esto los hace mucho más resistentes, obligando a que el esfuerzo de persuasión sea mayor.

Discussion

E.LA Jun 18, 2008:
Ein Kommentar: Eigentlich ist der hier zu übersetzende Inhalt völlig falsch. Wäre schön, wenn die Kids nicht mehr so sehr auf die Werbung abgehen würden. Ist aber leider nicht so.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

siehe unten

Hier noch ein weiterer Vorschlag:

Warum nicht etwas freier?

Darüber hinaus sind sie (die jungen Konsumenten) mit der Werbung gross geworden/können sie sich eine Welt ohne Werbung gar nicht vorstellen, weshalb ihre Ansprüche an die Vermarktung im höher werden.

oder

Dazu kommt, dass sie (die jungen Konsumenten) mit der Werbung gross geworden sind und deshalb andere Ansprüche an sie stellen/weniger empfänglich für sie sind.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-06-19 10:16:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Keine Ursache! ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2008-06-19 10:35:55 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ups, im ersten Beispiel muss es natürlich "immer höher werden" heissen :)
Peer comment(s):

agree E.LA : die freie Übersetzung finde ich gut.
9 hrs
Vielen Dank, E.LA!!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nochmals vielen Dank, Daniel :))"
5 mins

immun (widerstandsfähig) gegen dessen Versuchungen

...
Something went wrong...
5 mins

resistent gegen die Verlockungen

als Idee

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2008-06-18 11:39:19 GMT)
--------------------------------------------------

D.h. da die Kinder von Heute bereits mit Marketing und Werbung aufgewachsen und vertraut sind, sind sie viel resistenter gegen die Verlockungen der Werbung.
Something went wrong...
25 mins

renitent gegen die Bemühungen

...
Something went wrong...
53 mins

widerstandsfähiger gegen dessen Anstrengungen

noch ein Vorschlag
Something went wrong...
1 hr

immer unempfindlicher (resistenter) gegen seine Versuchungen

So könnte es gehen.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-06-18 12:41:57 GMT)
--------------------------------------------------

oder: ... macht sie mit der Zeit gegen seine Versuchungen immun

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-06-18 13:51:33 GMT)
--------------------------------------------------

Also es muss heißen: vVel unempfindlicher gegen seine Versuchungen

Scheint heute nicht mein Tag zu sein;-)
Peer comment(s):

neutral erika rubinstein : Das letzte ist ja genau mein Vorschlag.
46 mins
Hoppla! Das hatte ich übersehen, sorry! War keine Absicht, ich hab bloß nicht richtig hingeschaut. Dann ziehe ich den zweiten Vorschlag wieder zurück, der erste bleibt aber.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search