Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
lacre de segurança
French translation:
le film protecteur
Added to glossary by
Nathalie Tomaz
May 27, 2008 14:30
16 yrs ago
Portuguese term
lacre de segurança
Portuguese to French
Tech/Engineering
Cosmetics, Beauty
sur une palette de blush ("retirar o lacre de segurança")
Proposed translations
(French)
4 +2 | le film protecteur | Cosmonipolita |
5 -1 | sceau de sécurité | Sandrine Martins |
4 | pélicule de sécurité (contexte) | Gustavo Silva |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
le film protecteur
dirais-je spontanément
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
7 mins
sceau de sécurité
'lacre' = cire à cacheter
Ici je pencherais plus pour le 'scellé' ou 'sceau', ou encore 'protection' pour être plus vaste
Ici je pencherais plus pour le 'scellé' ou 'sceau', ou encore 'protection' pour être plus vaste
Peer comment(s):
disagree |
namca
: Scellé et sceau ne s'utilisent pas dans ce cas-ci
4 hrs
|
Je suis d'accord, mais dans ce cas ils devraient écrire 'filme' tout simplement
|
2 days 7 hrs
pélicule de sécurité (contexte)
ma suggestion :-)
Example sentence:
Produit neuf possedant encore la pélicule de sécurité permettant de prouver que le produit n'a jamais été ouvert.
Something went wrong...