May 18, 2008 18:19
15 yrs ago
Spanish term

giro

Spanish to Portuguese Bus/Financial Business/Commerce (general)
La frase en cuestión es: "Se procederá al giro a la cuenta indicada previamente". Cual la mejor opción para traducir "giro"? En respuestas anteriores había la opción "vale postal" pero no creo que se aplique en este contexto. No hay cualquier intervención de Correos y equivale a un pago entre dos empresas. Gracias por vuestra ayuda.

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

trasferência

Es sinónimo de transferencia, no importa por que medio.

Buen trabajo.
mirta
Peer comment(s):

agree Luciano Monteiro : transferência
15 mins
Concordo,transferência! Obrigada, Luciano!
agree Sara Daitch
3 hrs
Gracias, Sara!
agree Veronica Colasanto
19 hrs
Gracias, Veronica!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Mirta."
3 mins

depósito/ envio

En este caso: "será depositado na conta previamente ..."
Suerte!
Something went wrong...
+1
43 mins

movimentação

É uma tradução que se aplica aos diversos contextos em que a palavra "giro" é utilizada: movimentação de mercadorias/estoque, movimentação de capitais, etc.
Peer comment(s):

agree Juliana Saul (X)
4 hrs
Obrigado, Juliana, um bom resto de domingo e boa semana!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search