May 18, 2008 08:29
16 yrs ago
3 viewers *
English term

capacity

English to Romanian Bus/Financial Transport / Transportation / Shipping
training in other onshore capacity at Company's request
Proposed translations (Romanian)
3 +4 punct de lucru

Discussion

Cristiana Coblis May 18, 2008:
Mi se pare că este folosit greşit aici termenul sau exprimarea este greşită. Nu există alt context sau mai mult context ca să ne lămurim :) ? THX

Proposed translations

+4
31 mins
Selected

punct de lucru

Sensul este de alte puncte de lucru ale companiei. Se mai poate folosi filiale sau sucursale, dar au înţelesuri mai restrictive.

În mod normal, ar putea însemna şi "funcţie, post, rol", dar în contextul ăsta mă cam îndoiesc.

Mai mult context ar fi util, mai ales că cel reprodus nu este foarte fericit :)

HTH
Peer comment(s):

agree Andreea Vertes
11 mins
Mulţumesc, Andreea.
agree anamaria bulgariu
9 hrs
Mulţumesc.
agree RODICA CIOBANU
1 day 37 mins
Mulţumesc.
agree Iosif JUHASZ
3 days 6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search