May 16, 2008 09:24
16 yrs ago
フランス語 term

point critique

フランス語 から 日本語 技術/工学 建設/土木工学 道路工事
Section d'une voie de circulation ou l'écoulement des véhicules ne peut se faire de façon satisfaisante dans un temps donné.
http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index800...

「クリティカルポイント」で良いのでしょうか?
point d'arrêtと対で出てきます。
詳細な文脈はありません。

Discussion

cinefil (asker) May 16, 2008:
似たような文脈の例です。
どうも上記の仏文の説明は、見当はずれのような気がします。
今格闘している文書は、品質管理関連です。

Sommaire de Guide pratique du chantier, étape par étape

1 Les intervenants de la construction
2 La réglementation
3 Les marchés
4 La phase études
5 La préparation du chantier
6 L’organisation du chantier
Chap. 1 Préparer l’organisation du chantier
1/1 Le compte interentreprises - Compte prorata
Chap. 2 L’ordre de service
Chap. 3 Les points de contrôle (points d’arrêt et points critiques)
7 L’exécution du chantier
Chap. 1 La prévention des désordres liés à la conception et à la réalisation de l’ouvrage
Chap. 2 Les rendez-vous, réunions et visites de chantier
Chap. 3 Le compte rendu chantier
Chap. 4 Le contrôle de l’avancement des travaux

Proposed translations

+1
12時間
Selected

請負業者内部確認段階

point d'arretと関連しているということですので、これは明らかに工事のチェック段階だと思います。日本語での専門用語はわからにのですが、定義はまちがいないと思います。

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2008-05-16 22:02:41 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.mlit.go.jp/tec/nyuusatu/iso9000/pdf/fig1.pdfなどを見る...、日本の施工計画書と関連するものがあると思いました。

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2008-05-17 06:28:29 GMT)
--------------------------------------------------

詳しい人に尋ねましたら、お尋ねの用語は工事分野に限らず、一般にプロジェクト管理のために米国で研究されたチャートで、resasu PERTとdiagramme de Ganttが代表的なもののようです。今回のはPERTの方みたいです(http://fr.wikipedia.org/wiki/PERThttp://ja.wikipedia.org/wiki/プロジェクトマネジメント)。
Example sentence:

POINT CRITIQUE : Point sensible pour lequel il a été décidé d’effectuer un contrôle intérieur à l’entreprise, le maître d’œuvre étant formellement informé du moment de son exécution et/ou de son résultat.

Peer comment(s):

agree Minoru Kuwahara : なるほど、プロジェクトあるいは工事の段階、段取りの説明が予想されます。-
3日 15時間
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "適切な訳語は、まだ決めていませんが意味するところはおっしゃる通りと思います。"
51分

臨界点

わたしも確信はありませんが、critique ですので、その点が "臨界点" であるということを言っているのはないでしょうか。

文学的文脈・科学的文脈の双方で使用されている例があります。
Something went wrong...
8分

ネックポイント、問題点、懸念点、渋滞ポイント

Contextがよくわからないのでなんのもいえませんが、思い浮かぶ表現を羅列してみました。いかがでしょう?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-05-16 11:45:38 GMT)
--------------------------------------------------

とすると、「重要ポイント」とか「要注意項目(ポイント)」が妥当ではないでしょうか?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • 用語検索
  • 仕事
  • フォーラム
  • Multiple search