Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
filialización
English translation:
subsidiarisation
Added to glossary by
Paola Prats
May 7, 2008 13:55
16 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
filialización
Spanish to English
Law/Patents
Business/Commerce (general)
Shareholders' Meetings
La frase dice así: "Entre estas nuevas materias están las relativas a la configuración de la estructura societaria bajo la que organiza sus actividades la Sociedad (incluyendo la apertura de establecimientos en paraísos fiscales, la filialización de actividades o las operaciones tendentes a la liquidación de la sociedad) o las políticas generales de Responsabilidad Corporativa y Gobierno Corporativo.
Gracias por las sugerencias.
Gracias por las sugerencias.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
18 mins
Selected
subsidiarisation/allocation to subsidiaries
If you choose 'subsidiarisation', it's spelt like that in British English and 'subsidiariZation in American English.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias a todos por la ayuda. :)"
+1
8 mins
filialisation
Suerte
Peer comment(s):
neutral |
liz askew
: Is this English? Hmm, I see it on the Net, but would never have known what it meant.
4 mins
|
agree |
MikeGarcia
: Es poco usual, pero vale.-
24 mins
|
12 mins
marginalisation/decentralisation
PLAN DESTRUCTOR 2003 – 2005
En la reunión convocada por la Dirección de IBERIA con los sindicatos el 13-1-2003
para presentarles el Plan Director 2003-2005, en un alarde de sibilina inventiva lingüística,
volvieron a esgrimir el termino “filialización” (desconocido para la Real Academia Española),
en un intento vano de edulcorar la palabra segregación, este sí, recogido en la última
edición del Diccionario (2001), y una de cuyas acepciones dice lo que sigue: SEGREGAR.-
“Separar y
marginar
a una persona o a un grupo de personas por motivos sociales,
políticos o culturales”. Queda claro, ¿verdad?
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-05-07 14:12:05 GMT)
--------------------------------------------------
p.s.
I always considered "filialisation" a French word, meaning
"creating branches [of companies]"...
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-05-07 14:14:31 GMT)
--------------------------------------------------
> filialisation
(nom féminin)
Ecouter la définition...
Action de scinder une entreprise en filiales (sociétés qui dépendent étroitement d'une autre mais qui en sont juridiquement distinctes).
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-05-07 14:15:11 GMT)
--------------------------------------------------
= sister companies or
affiliated companies
EUR-Lex - 52006SC1709 - EN
An incentive regulation with revenue caps for each company, dependent on ..... and their associated trading sister companies and affiliated companies. ...
eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52006SC1709:EN:NOT - 498k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-05-07 14:16:03 GMT)
--------------------------------------------------
[PDF]
Guidance on trade controls for Farnborough International 2004
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
The Export Control Act 2002 introduced controls on commercial activities that ... overseas parent companies, sister companies, suppliers, or subsidiaries ...
www.berr.gov.uk/files/file34975.pdf - Similar pages
En la reunión convocada por la Dirección de IBERIA con los sindicatos el 13-1-2003
para presentarles el Plan Director 2003-2005, en un alarde de sibilina inventiva lingüística,
volvieron a esgrimir el termino “filialización” (desconocido para la Real Academia Española),
en un intento vano de edulcorar la palabra segregación, este sí, recogido en la última
edición del Diccionario (2001), y una de cuyas acepciones dice lo que sigue: SEGREGAR.-
“Separar y
marginar
a una persona o a un grupo de personas por motivos sociales,
políticos o culturales”. Queda claro, ¿verdad?
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-05-07 14:12:05 GMT)
--------------------------------------------------
p.s.
I always considered "filialisation" a French word, meaning
"creating branches [of companies]"...
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-05-07 14:14:31 GMT)
--------------------------------------------------
> filialisation
(nom féminin)
Ecouter la définition...
Action de scinder une entreprise en filiales (sociétés qui dépendent étroitement d'une autre mais qui en sont juridiquement distinctes).
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-05-07 14:15:11 GMT)
--------------------------------------------------
= sister companies or
affiliated companies
EUR-Lex - 52006SC1709 - EN
An incentive regulation with revenue caps for each company, dependent on ..... and their associated trading sister companies and affiliated companies. ...
eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:52006SC1709:EN:NOT - 498k - Cached - Similar pages
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-05-07 14:16:03 GMT)
--------------------------------------------------
[PDF]
Guidance on trade controls for Farnborough International 2004
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
The Export Control Act 2002 introduced controls on commercial activities that ... overseas parent companies, sister companies, suppliers, or subsidiaries ...
www.berr.gov.uk/files/file34975.pdf - Similar pages
22 mins
setting up subsidiaries
setting up/creating subsidiaries or affiliate companies for the different business activities (as opposed to all within the parent company)
not sure if there is a single equivalent English term for this.
not sure if there is a single equivalent English term for this.
Something went wrong...