Glossary entry

English term or phrase:

nevidence

German translation:

Aussagekraft

Added to glossary by Ulrike MacKay
May 3, 2008 07:39
16 yrs ago
2 viewers *
English term

nevidence

English to German Marketing Marketing
- Weigh the nevidence of the findings before the presentation internally

Es geht um die Probleme, die bei der Marketingforschung auftreten können
Change log

May 7, 2008 07:44: Steffen Walter changed "Removed from KOG" from "nevidence > Aussagekraft by <a href="/profile/44650">Elvira Schmid</a>" to "Reason: Source and target not equivalent."

May 7, 2008 09:54: Ulrike MacKay Created KOG entry

Discussion

Elvira Schmid (asker) May 3, 2008:
Maybe Nicole is right. The next sentence reads: "Be prepared for another survey on some facts if needed"
So it could be that the information might be "lückenhaft" and another survey could be necessary
Elvira Schmid (asker) May 3, 2008:
und wie würde man das übersetzen?
Nicole Schnell May 3, 2008:
Das ist Neusprech für Non-Evidence, wird oft nEvidence geschrieben.
Elvira Schmid (asker) May 3, 2008:
Habe ich mir auch schon gedacht....geht wahrscheinlich darum herauszufinden, wie räpresentativ die Ergebnisse sind, oder?
Edith Kelly May 3, 2008:
could that be a typo for evidence? Though over 700 hits for nevidence on google, not many are convincing

Proposed translations

9 hrs
Selected

Aussagekraft

in diesem Fall vielleicht eine mögliche "neutrale" Alternative:

"Wägen Sie die Aussagekraft der (Umfrage-)Ergebnisse ab, bevor Sie diese intern vorstellen."

Grüße,
Ulrike
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke!"
-1
31 mins

lückenhafte Angaben / Unvollständigkeit von Angaben / s.u.

die zu nicht 100%igen Ergebnissen führen.

Können wir mehr Kontext haben? Es kann ebenso heißen, dass Angaben nicht belegt werden können, weshalb man in der Präsentation plötzlich ziemlich alt aussehen kann.
Peer comment(s):

disagree David Moore (X) : Sorry, Nicole, but I have to disagree on the basis of the standard of English in this and the poster's following question; I think this is no more than a finger slipping and adding an "n" in before the space.
3 hrs
David, if this is US-new-speak (which we don't know), anything is possible. I have to disagree w/your disagree as your assumption cannot be better than mine.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search